pâturage; ce que l’on trouve pour se nourrir (image : lieu/ressource de vie).
νομή désigne la pâture/ressource de nourriture. En Jn 10,9, la promesse est structurée : entrer par la porte → être sauvé → entrer et sortir → trouver pâturage. Le mot est l’aboutissement : l’accès donné par la porte conduit à une provision continue, une vie nourrie; il exprime suffisance et continuité (de quoi vivre). La chaîne “sauvé” puis “pâturage” montre que le salut n’est pas seulement un statut, mais une vie quotidienne soutenue. Enfin, νομή sert aussi de critère : ce que Jésus donne n’est pas une théorie, mais une ressource réelle qui permet de vivre et de persévérer.
Le pâturage renvoie au berger (Ps 23) et au motif d’Ézéchiel 34 (mauvais bergers / vrai berger). Dans la pensée sémitique, pâturage = sécurité, repos, provision, direction : le troupeau ne trouve pas seul. Jean 10 présente Jésus comme accomplissement : il donne non seulement l’accès, mais la nourriture et la vie pour le peuple de l’alliance. Le pâturage évoque aussi la fidélité de Dieu dans le désert : Dieu nourrit quand il n’y a pas de ressource visible. Ainsi, νομή enrichit l’image du berger : le salut inclut conduite et provision, et le peuple apprend à dépendre du Berger plutôt que de ses propres chemins.
“Pâturage” n’est pas seulement confort : c’est provision pour tenir. Le texte lie salut et nourriture : être sauvé et être nourri vont ensemble. Le mot conduit à une question concrète : qu’est-ce qui nourrit vraiment la vie intérieure ? Jésus promet une ressource stable, pas seulement une expérience ponctuelle. Clarification : trouver pâturage ne signifie pas “absence d’épreuve”, mais accès à ce qui fait vivre au milieu des épreuves. Cela recentre la spiritualité : on ne cherche pas seulement des portes de sortie, mais une nourriture durable (Parole, présence du Berger) qui forme la persévérance.
« Pâturage » : lieu/ressource où les brebis trouvent de quoi vivre; image d’approvisionnement sûr sous la conduite du berger.
Dans Jn 10,7–10, celui qui « entre » par Jésus « trouvera du pâturage » : l’image évoque un accès réel à une provision sûre et suffisante, par opposition au voleur qui détruit.
Réduire « pâturage » à un simple confort matériel : dans la métaphore, il s’agit surtout d’une provision sûre sous la protection du berger (vie reçue, gardée, nourrie).
famine; manque; disette; dépouillement; destruction
pâture; nourriture; provision; ressources; subsistance
Ne pas confondre avec les termes plus généraux pour « nourriture/pain » (contexte Jn 6) : ici l’image est spécifiquement celle du troupeau et du berger.
pâturage
Jn 10,9
G3542
liée au champ de νέμω (« paître, faire paître »).
no-MÉ (approx.)
nomē
- Jn 10,9 — « trouver du pâturage » : l’image associe accès (entrer/sortir) et provision (pâturage). Le contraste explicite avec « voler / égorger / détruire » oriente vers une provision protégée, non une simple abondance matérielle.
Registre pastoral (berger/brebis) et spatial (entrer/sortir; trouver). Le mot renvoie concrètement à l’approvisionnement et à la sécurité d’un troupeau, utilisé ici comme image de la vie préservée et nourrie.