🔤

très — λίαν — lian

Sens (principal)

Très, extrêmement

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Renforce un adjectif/verbe en intensité.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

(N/A)

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Même les intensificateurs comptent : le texte exprime parfois une joie, une crainte ou une urgence « très » marquée.

Courte description — (aide remplissage)

Adverbe d’intensité : « très / extrêmement ».

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Très/extrêmement : adverbe d’intensité.

Pièges lexicaux

C’est un intensif narratif : conserver la force (peur très grande, joie très grande).

Usage biblique (mini)

Joie très grande ; grande crainte ; insistance narrative.

Antonymes / contrastes (FR)

peu; faiblement

Synonymes / proches (FR)

très; extrêmement; intensément

À ne pas confondre avec…

μᾶλλον (davantage) : comparaison, pas intensité pure.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Adverbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

très

Versets clés (liste)

Mt 17.6; Mt 26.22; Ap 21.11

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3029

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

(adverbe)

Prononciation — (aide remplissage)

li-AN

Translit. — NOYAU

lian

Vérifiable
Champs sémantiques
Foi