🇬🇷

mine — μνᾶ — mna

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Nom : mine, unité monétaire ou de poids servant dans un cadre de gestion, de calcul et de responsabilité confiée.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Sans sens en contexte, la pensée grecque doit s’appuyer sur l’occurrence liée (ici une péricope est déjà associée) pour déterminer la nuance exacte et la fonction logique du terme dans la phrase. La profondeur vient du rôle : le mot sert-il à préciser, contraster, intensifier, ou conclure ? Une analyse grecque rigoureuse explicite : (1) sens exact en contexte, (2) fonction grammaticale, (3) impact sur l’argumentation. Dès que la définition réelle et l’usage biblique sont complétés pour cette occurrence, on pourra produire une pensée grecque pleinement spécifique : ce que l’auteur veut faire comprendre au lecteur par ce terme dans cette scène.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans une perspective sémitique, la profondeur dépend de l’univers biblique activé par la péricope (justice, sainteté, cœur, chemin, alliance, etc.). Avec une occurrence liée, on pourra relier le terme à des motifs d’alliance et à des parallèles AT éventuels, puis montrer l’enjeu relationnel : Dieu agit/parle → le peuple répond. Une fois le sens stabilisé, cette pensée peut devenir très riche par les images concrètes associées au passage et par la dynamique fidélité/infidélité qui traverse souvent le vocabulaire biblique.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Clarification moderne : pour rester précis, il faut d’abord stabiliser le sens par l’occurrence liée, puis écrire une synthèse lisible : paraphrase simple, contresens moderne à éviter, et implication mesurée. Sans définition réelle en contexte, un texte très spécifique serait spéculatif. Comme la péricope est déjà liée, on pourra finaliser ce triptyque de manière très précise dès que la définition en contexte est complétée.

Courte description — (aide remplissage)

Nom désignant une mine, c’est-à-dire une somme confiée dans un cadre de gestion. Dans la parabole, elle sert à parler de fidélité pendant l’absence du maître.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans la parabole de Lc 19, la mine désigne une somme concrète confiée, utilisée pour enseigner la fidélité et la responsabilité dans l’attente du retour du maître.

Pièges lexicaux

Ne pas confondre la mine avec le talent ni réduire le terme à une allégorie vague. Le mot garde un ancrage concret de somme confiée.

Usage biblique (mini)

Le mot sert à parler d’une valeur remise à gérer, qui devient dans la parabole un test de fidélité et de responsabilité.

Antonymes / contrastes (FR)

stérilité ; enfouissement ; infidélité dans la gestion

Synonymes / proches (FR)

somme confiée ; unité monétaire ; mine

À ne pas confondre avec…

Le talent, qui représente une autre mesure. Ici, la mine appartient à la parabole de Lc 19.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

mine

Versets clés (liste)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3414

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

mnâ

Translit. — NOYAU

mna

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
RoyaumeNarratif
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Option A : somme concrète confiée à gérer. Option B : élément de parabole servant à parler de fidélité et de reddition de comptes. En Lc 19, le co-texte impose de tenir les deux ensemble : la mine reste une valeur monétaire réelle dans la parabole, mais elle devient aussi support d’un enseignement sur la responsabilité.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Lc 19,11–27 : le terme désigne la somme remise à chacun dans la parabole des mines. Le co-texte fait ressortir la fidélité en période d’absence et la reddition de comptes au retour du maître.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le mot active un registre économique et parabolique. Il appartient à l’univers de la gestion confiée, de l’investissement et du compte rendu au retour du maître. La valeur monétaire devient support d’un discernement sur la fidélité.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)