🔎

faucille — δρέπανον — drepanon

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Faucille.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

δρέπανον signifie « faucille », outil de moisson. Dans un enseignement, le mot structure une image de récolte : temps de croissance → moment décisif → coupe. La logique est eschatologique : quand la moisson est mûre, on intervient. Le terme sert donc à parler de moment opportun et de jugement/collecte selon le contexte.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’AT utilise la moisson comme image de jugement et de bénédiction : Dieu récolte, sépare, rassemble. La faucille rappelle la réalité : la moisson n’est pas seulement agricole, elle est théologique (temps fixé par Dieu). Cet arrière-plan empêche une lecture purement naturaliste : la récolte devient un langage de responsabilité et d’accomplissement.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On pourrait voir la faucille comme une image rustique. Clarification : bibliquement, l’outil parle du moment où la croissance aboutit et où une décision est prise (récolte, tri). Dans Marc, si le mot apparaît, il doit être lu avec la parabole/le contexte : temps de Dieu, maturité, et sérieux du résultat.

Courte description — (aide remplissage)

Dans le contexte de Marc, « faucille » désigne un outil de récolte, le sens étant déterminé par le passage où il apparaît.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Outil de récolte; sens déterminé par le passage où il apparaît dans votre corpus Marc (si présent via relations).

Pièges lexicaux

Sur-spiritualiser sans contexte; ou ignorer la portée symbolique quand le passage est apocalyptique.

Usage biblique (mini)

Image de la moisson; outil concret.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

faucille; outil de récolte

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

faucille

Versets clés (liste)

Ap 14,14-16 (exemple)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G1407

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

drepanon

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Vérifier si c’est outil agricole (faucille) ou image apocalyptique (moisson/jugement). Règle : repérer “moisson”, “couper” dans un cadre symbolique.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

Quand associé à “moisson”, nuance = récolte/jugement selon contexte.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre agricole : outil de récolte. Dans les textes apocalyptiques, peut servir d’image de jugement (moisson finale).