Sens (court) : reprocher ou insulter, en couvrant de honte, tel qu’utilisé dans Marc pour décrire la pression sociale exercée contre le disciple.
ὀνειδίζω signifie “reprocher, insulter, couvrir de honte”. Dans Marc, ce type de verbe sert à montrer la pression sociale, la moquerie, ou l’opposition au Royaume. Logiquement, l’insulte vise à faire taire et à marginaliser; elle devient un test de foi (continuer à suivre Jésus malgré la honte).
Les psaumes du juste souffrant parlent de l’opprobre et des insultes. Porter la honte injustement est un thème biblique (serviteur souffrant). Cet arrière-plan éclaire Marc : le disciple et le Messie peuvent être méprisés, mais Dieu renverse l’opprobre par la fidélité et la résurrection.
On traite l’insulte comme un simple conflit. Marc révèle : l’opprobre est une arme contre la foi. Clarification : suivre Jésus peut exposer à la honte; l’Évangile donne une identité plus forte que le regard social. La foi persévère non par orgueil, mais par assurance en Dieu.
Dans Marc, le verbe ὀνειδίζω désigne le reproche ou l’insulte qui couvre de honte, illustrant la pression sociale exercée sur le disciple.
reprocher
G3679
oneidizō