Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
Secouer la poussière : action radicale qui élimine le résidu impur, symbolisant une purification totale de l’objet.
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Notes d’édition (interne) : Le contexte fourni pour le terme G1621 « secouer (la poussière) » ne comporte ni péricope ni verset clé permettant d’élaborer les angles grec, hébraïque et la synthèse demandés. En l’absence de ces repères, il n’est pas possible de remplir les trois champs de manière fiable et conforme aux consignes. Aucun remplissage n’est effectué.
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
Courte description — (aide remplissage)
Dans ce passage, « secouer la poussière » désigne une action radicale qui élimine tout résidu impur, symbolisant une purification totale de l’objet.
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
Pièges lexicaux
Usage biblique (mini)
Antonymes / contrastes (FR)
Synonymes / proches (FR)
À ne pas confondre avec…
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
secouer
Versets clés (liste)
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
G1621
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)
Translit. — NOYAU
ektinassō
Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
⚙︎ Péricopes (miroir technique)