🔎

Hérodiens — Ἡρῳδιανοί — Hērōidianoi

Sens (principal)

Grec : Ἡρῳδιανοί (Hērōidianoi) = « Hérodiens » (partisans d’Hérode).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le nom de groupe sert à montrer des coalitions improbables : des catégories différentes s’allient contre Jésus. Le terme fonctionne comme marqueur d’intrigue et d’hostilité organisée, pas seulement de désaccord théologique.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan d’Israël sous domination étrangère explique la tension pouvoir politique / fidélité à Dieu. Le groupe “hérodiens” incarne une logique de compromis avec le pouvoir en place. Cela éclaire les controverses : le Royaume de Dieu entre en conflit avec des intérêts politiques.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Ne pas lire “hérodiens” comme une simple insulte : c’est une désignation de groupe, avec un arrière-plan politique réel. En contexte, le terme sert à comprendre les alliances et les pièges tendus à Jésus.

Courte description — (aide remplissage)

Nom propre (groupe) : Hérodiens, partisans d’Hérode (groupe politico-religieux).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Les « Hérodiens » sont un groupe lié au pouvoir d’Hérode, apparaissant comme acteurs/alliés dans des pièges ou complots contre Jésus; le mot sert à identifier cette opposition organisée.

Pièges lexicaux

Ne pas confondre avec Hérode (personne). Le mot désigne un groupe; rester sur sa fonction dans le passage (piège/coalition).

Usage biblique (mini)

Désigne un groupe politique/religieux lié au pouvoir d’Hérode, parfois allié aux pharisiens dans l’opposition à Jésus. Sert à identifier les acteurs d’une stratégie de piège ou de complot.

Antonymes / contrastes (FR)

Disciples; foule favorable (selon contexte)

Synonymes / proches (FR)

partisans d’Hérode; camp hérodien (approx.)

À ne pas confondre avec…

Pharisiens (groupe distinct) ; Sadducéens (autre groupe) ; Hérode (individu).

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Nom propre
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Hérodiens

Versets clés (liste)

Mc 3,6; Mc 12,13; Mt 22,16

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G2265

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

é-ro-diens (FR).

Translit. — NOYAU

Hērōidianoi

Vérifiable
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le co-texte (Mc 3,6; Mc 12,13; Mt 22,16) montre un groupe d’acteurs politiques/religieux associés à des stratégies contre Jésus. Ne pas extrapoler un “parti” avec détails non donnés; rester sur la fonction narrative : coalition, piège, opposition.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

Nom de groupe : acteurs liés au pouvoir hérodien, mentionnés dans des stratégies contre Jésus.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre politique et polémique : alliances, stratégies, opposition. Le terme identifie un groupe lié au pouvoir hérodien, souvent mentionné dans des controverses avec Jésus.