🕊️

ambassade — πρεσβεία — presbeia

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

ambassade; délégation (mission d’ambassadeur)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

πρεσβεία signifie ambassade, mission diplomatique, fonction/activité d’ambassadeur. Le mot renvoie au fait de représenter officiellement quelqu’un (un roi, un État) auprès d’un autre. Logiquement, πρεσβεία implique mandat, autorité et message : l’ambassade n’invente pas, elle transmet. Dans le NT, l’idée d’ambassade sert à exprimer la mission apostolique : représenter Christ, porter une parole de réconciliation. Ainsi, πρεσβεία met en relief la représentation : l’envoyé porte l’identité et l’intention de celui qui l’envoie. En somme, πρεσβεία désigne la mission d’ambassade : représentation officielle, porteur de message, et image de la vocation chrétienne à annoncer la réconciliation.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’AT connaît l’envoi de messagers et d’ambassadeurs entre rois, et l’envoi de prophètes comme “messagers de YHWH”. La pensée sémitique comprend que l’envoyé représente réellement : rejeter le messager, c’est rejeter le roi. Ainsi, πρεσβεία résonne avec la fonction prophétique : porter la parole de Dieu. Dans le NT, cette représentation devient christologique : annoncer Christ, c’est porter le message du Roi. La pensée sémitique aide donc à entendre la mission comme mandat : une parole reçue, transmise fidèlement, avec autorité déléguée.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, ambassade = diplomatie lointaine. πρεσβεία, dans le NT, est une image très concrète : représenter Christ et porter un message de paix. Clarification : l’Église n’est pas une association qui invente un discours; elle est mandatée. En prédication exégétique, πρεσβεία aide à parler d’identité missionnaire : parler au nom du Roi avec humilité, vérité et amour. Le mot corrige un contresens moderne : réduire la foi à du privé. Le NT parle d’une mission publique : ambassade de réconciliation.

Courte description — (aide remplissage)

Ambassade : délégation envoyée pour négocier/ demander la paix (fonction d’ambassadeur). (Lc 14,32)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Lc 14,32, l’ambassade illustre la sagesse de chercher la paix avant qu’il soit trop tard — image de l’urgence spirituelle et de la décision.

Pièges lexicaux

Le mot n’est pas la “fonction” (verbe presbeuō) mais la mission/délégation. Dans Lc 19, l’ambassade exprime le rejet du règne.

Usage biblique (mini)

Terme rare (2 occurrences) : (1) parabole du roi qui envoie une ambassade pour demander la paix (Lc 14,32) ; (2) ambassade envoyée contre le règne (Lc 19,14).

Antonymes / contrastes (FR)

rupture; hostilité ouverte

Synonymes / proches (FR)

ambassade; délégation; mission diplomatique

À ne pas confondre avec…

presbeuō (agir comme ambassadeur) : verbe ; angelos (messager) : plus général.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

ambassade

Versets clés (liste)

Lc 14,32; Lc 19,14

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4242

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

lié à presbeuō (selon lueur)

Prononciation — (aide remplissage)

pres-bi’-ah

Translit. — NOYAU

presbeia

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes