🇬🇷

autre — ἄλλος — allos

Sens (principal)

Autre; un autre; les autres (du même type).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

ἄλλος signifie autre, un autre du même genre (par contraste parfois avec ἕτερος : autre d’un autre genre). Le mot sert à distinguer sans sortir de la même catégorie : un autre disciple, un autre jour, un autre témoignage. Logiquement, ἄλλος marque une continuité et une différence : ce n’est pas identique, mais c’est encore “du même ordre”. Dans le NT, il intervient dans des raisonnements (un autre, encore un autre) et dans des promesses (un autre Consolateur/Paraclet), où la nuance est importante : continuité de l’œuvre de Dieu, mais distinction de personne/manifestation. Ainsi, ἄλλος met en relief la diversité dans l’unité. En somme, ἄλλος désigne l’“autre” semblable : différence réelle sans rupture de catégorie, au service de la précision du discours.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La pensée biblique aime les parallélismes : un autre témoin, une autre génération, un autre signe — continuité et renouvellement. L’AT souligne aussi la nécessité de plusieurs témoins (deux ou trois) : “un autre” confirme. Ainsi, ἄλλος résonne avec un monde où la vérité se confirme par la pluralité et où Dieu agit à travers plusieurs personnes. Dans le NT, l’idée d’“un autre” (dans la promesse de l’Esprit) s’inscrit dans la fidélité de Dieu : Dieu ne laisse pas orphelin, il donne une présence continue.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, “autre” peut être vague. ἄλλος aide à préciser : un autre du même genre, continuité plus que rupture. Clarification : dans certains passages (ex. promesse de l’Esprit), il faut éviter de lire “autre” comme remplacement inférieur, mais comme continuité de la présence de Dieu sous une autre modalité/personne. En prédication exégétique, ἄλλος aide à parler de diversité dans l’unité : Dieu agit par plusieurs moyens sans changer de fidélité.

Courte description — (aide remplissage)

Adjectif/pronom : ‘autre’ (du même genre), par opposition ou en addition à ce qui précède. Très fréquent.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Ne pas confondre avec ἕτερος : ‘autre’ peut marquer différence de type. Ici, ἄλλος vise surtout la distinction au sein d’un même ensemble.

Usage biblique (mini)

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Adjectif
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

autre

Versets clés (liste)

Jn 14,16; Ga 1,6-7 (distinction allos/heteros)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G0243

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

allos

Vérifiable
Champs sémantiques
Alliance
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Identifier si le texte insiste sur ‘même genre’ (allos) ou ‘différent genre’ (heteros). Traduire en conséquence.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre logique/discours : distinguer des personnes/objets sans changer de catégorie (un autre du même genre).