🇬🇷

chaîne — ἅλυσις — halusis

Sens (principal)

Nom : chaîne, lien de métal servant à attacher un prisonnier et signe visible de contrainte ou de captivité.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

ἅλυσις désigne une chaîne, c’est-à-dire un lien de métal servant à retenir un prisonnier. Dans les passages néotestamentaires où le mot apparaît, sa concrétude est essentielle. Il ne s’agit pas d’une image vague de difficulté, mais d’un objet visible qui atteste la captivité. Exégétiquement, cela compte beaucoup. La chaîne matérialise la condition du prisonnier : elle limite, expose, humilie et rend manifeste la domination exercée sur lui. Dans Actes, la rupture ou la présence de la chaîne rend perceptible l’intervention de Dieu ou la violence des autorités. Dans 2 Timothée, la mention des chaînes de Paul souligne la fidélité de ceux qui n’ont pas eu honte de sa condition. Le mot porte donc une dimension narrative forte. Il faut éviter deux erreurs : en faire un symbole purement intérieur, ou le banaliser comme simple détail d’accessoire. Le récit utilise la chaîne pour donner corps à l’épreuve. Ainsi, ἅλυσις fonctionne comme signe matériel de contrainte, mais aussi comme révélateur de la grâce à l’œuvre au milieu de la captivité. Le mot rappelle que l’Évangile avance dans un monde de coercition réelle, et que la fidélité peut se vivre les mains liées sans que la parole de Dieu soit enchaînée.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan biblique de la chaîne rejoint celui de la captivité, de l’exil et des pouvoirs oppressifs. Dans l’Écriture, être lié signifie souvent être soumis à la domination d’un autre, incapable de se dégager soi-même. Cet horizon éclaire les scènes du Nouveau Testament où la chaîne apparaît. Le lecteur biblique sait que Dieu peut briser les liens, ouvrir les prisons et délivrer ses serviteurs, même lorsque les autorités humaines semblent tout contrôler. En même temps, la Bible connaît aussi la fidélité dans les chaînes : le juste peut souffrir sous contrainte sans que Dieu l’abandonne. Ce repère est important pour entendre la densité du mot. La chaîne n’est pas seulement un objet métallique ; elle manifeste le poids de la captivité et la tension entre puissance humaine et souveraineté divine. Pour un lecteur moderne, cela empêche de réduire le terme à une simple image décorative de souffrance. Dans l’univers biblique, être lié est une réalité sévère, mais jamais au-delà de la capacité de Dieu à délivrer ou à soutenir. Ainsi, ἅλυσις s’inscrit dans un monde où l’oppression est réelle, mais où la grâce de Dieu n’est pas empêchée.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, la chaîne peut être utilisée métaphoriquement pour parler d’addictions, de blocages ou de dépendances intérieures. Le Nouveau Testament, dans les passages liés à cette fiche, commence plus concrètement : ἅλυσις désigne une véritable chaîne de prisonnier. La clarification utile est donc de partir de la matérialité du mot. Il ne faut pas sauter trop vite à une lecture symbolique. Les récits d’Actes et la mention des chaînes de Paul montrent une captivité réelle, imposée par des autorités humaines. Mais cette concrétude n’empêche pas une portée plus large : la chaîne révèle la souffrance du témoin fidèle et la puissance de Dieu qui peut délivrer ou soutenir au cœur même de la contrainte. Un contresens fréquent serait de faire de la chaîne un pur symbole psychologique. Un autre serait de n’y voir qu’un détail narratif sans portée. Le terme oblige au contraire à regarder l’épreuve dans sa réalité visible. Ainsi, ἅλυσις aide le lecteur moderne à comprendre que l’Évangile n’avance pas dans un monde neutre : il traverse prisons, coercitions et humiliations. La chaîne dit cette dureté, mais elle met aussi en relief la fidélité qui demeure sous contrainte.

Courte description — (aide remplissage)

Nom concret désignant une chaîne qui attache un prisonnier. Dans le NT, le mot apparaît dans des contextes d’emprisonnement, de délivrance et de fidélité sous contrainte.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans les passages liés à cette fiche, la chaîne désigne l’entrave concrète du prisonnier. Le mot sert à rendre visible la captivité, et parfois la délivrance ou la fidélité au cœur de cette captivité.

Pièges lexicaux

Ne pas spiritualiser trop vite l’image. Le mot parle d’abord d’une chaîne réelle, visible, qui retient et humilie.

Usage biblique (mini)

Le mot sert à décrire l’attache imposée au prisonnier. Dans les récits apostoliques, il peut aussi souligner la fidélité au milieu de la contrainte.

Antonymes / contrastes (FR)

liberté ; délivrance ; relâchement

Synonymes / proches (FR)

chaîne ; entrave ; lien de prisonnier

À ne pas confondre avec…

Une simple métaphore intérieure détachée de toute scène réelle d’emprisonnement. Ici, le mot désigne d’abord une chaîne concrète.

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

chaîne

Versets clés (liste)

Ac 12,6–7 ; Ac 21,33 ; 2 Tm 1,16

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G0254

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

ἅλυσις

Prononciation — (aide remplissage)

ha-lu-sis

Translit. — NOYAU

halusis

Vérifiable
Champs sémantiques
JusticeNarratif
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Option A : chaîne concrète retenant un prisonnier. Option B : image de captivité ou de souffrance supportée pour l’Évangile. Dans les occurrences liées, le co-texte fait apparaître d’abord l’option A, car il est question d’attaches, d’emprisonnement et de recherche dans les chaînes. Mais cette réalité concrète devient aussi un signe de fidélité éprouvée. Le mot doit donc être lu à partir de la captivité réelle avant toute portée symbolique.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Ac 12,6–11 : la chaîne manifeste la captivité réelle de Pierre et rend visible l’intervention divine lorsque l’ange le délivre. Le co-texte fait ressortir la contrainte matérielle brisée par Dieu. - Ac 21,31–36 : la chaîne appartient au dispositif d’arrestation et de maîtrise exercé par les autorités. La nuance dominante est carcérale et judiciaire. - 2 Tm 1,15–18 : la mention des chaînes de Paul met en relief la fidélité d’Onésiphore, qui n’a pas eu honte de l’apôtre prisonnier. Le mot devient ainsi aussi un signe d’épreuve supportée pour l’Évangile.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le mot active un univers carcéral, judiciaire et impérial : arrestation, emprisonnement, gardes, captivité. Dans certains passages, ce registre devient aussi un témoignage de fidélité au milieu de l’épreuve. La chaîne reste un objet matériel, mais elle porte un poids narratif et spirituel fort.