Ephphatha (“ouvre-toi”) — ἐφφαθά — ephphatha

Ephphatha (“ouvre-toi”) — ἐφφαθά — ephphatha

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Sens (court) : « Ouvre‑toi », parole de Jésus qui ouvre les oreilles et libère la parole divine, signe de son autorité messianique.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

ἐφφαθά est une translittération (“Ephphatha”) : une parole performative de Jésus (“ouvre-toi”). Dans Marc 7, le mot structure la scène : geste → parole → ouverture → restauration. Il met en avant l’autorité de la parole de Jésus : il dit, et cela arrive. La logique est simple et puissante : commandement → transformation.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan biblique connaît la parole créatrice de Dieu : Dieu parle et ouvre, crée, délivre. Les prophètes annoncent des temps où les oreilles s’ouvrent et les muets parlent. Ephphatha résonne avec cet horizon : Dieu visite et restaure. La parole de Jésus ressemble à la parole de Dieu : elle ouvre ce qui est fermé.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On peut voir l’araméen comme un détail exotique. Marc le garde pour souligner l’impact : la parole exacte de Jésus a ouvert une vie. Clarification : ce n’est pas une formule magique à répéter; c’est le signe de l’autorité du Messie qui ouvre réellement ce qui est verrouillé (physiquement et spirituellement, selon la scène).

Courte description — (aide remplissage)

Dans le texte, « Ephphatha » (ἐφφαθά) est la parole de Jésus qui signifie « ouvre‑toi », annonçant l’ouverture et la restauration que son autorité messianique apporte.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Usage biblique (mini)

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Araméen
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Ouvre-toi

Versets clés (liste)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G2188

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

ephphatha

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
⚙︎ Péricopes (miroir technique)