👶

adoption — υἱοθεσία — huiothesia

Sens (principal)

adoption (comme fils)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le mot combine “fils” + “placement” : être établi comme fils. La logique de Romains 8 et Galates 4 oppose l’esclavage/la peur à la filiation/assurance. Le terme sert donc d’argument identitaire : si Dieu adopte, la relation change (Abba, héritage).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’AT parle d’Israël comme “fils” de Dieu (Ex 4). L’arrière-plan sémitique lie filiation à alliance : appartenir, être aimé, recevoir une discipline et un héritage. Paul reprend et élargit : en Christ, l’Esprit donne une assurance filiale et annonce l’héritage final (rédemption du corps).

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

L’adoption n’est pas une métaphore légère : elle décrit une appartenance réelle et une sécurité. Elle évite deux contresens : (1) penser Dieu comme distant juge seulement, (2) penser la foi comme simple performance. Ici, c’est statut et relation.

Courte description — (aide remplissage)

Adoption (comme fils) : Dieu fait entrer dans sa famille; statut de fils/héritier. (Rm 8,15)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Rm 8,15, l’adoption s’oppose à la peur : l’Esprit donne une assurance filiale et une relation de confiance (“Abba”).

Pièges lexicaux

Adoption n’est pas une “fiction” juridique : elle change l’identité et l’accès au Père. Distinguer adoption déjà reçue (Esprit) et adoption attendue (résurrection).

Usage biblique (mini)

5 occurrences : Rm 8,15.23; Rm 9,4; Ga 4,5; Ep 1,5. Thème : Dieu nous reçoit comme enfants, donnant l’Esprit qui crie “Abba, Père”.

Antonymes / contrastes (FR)

esclavage; orphelin spirituel; condamnation

Synonymes / proches (FR)

adoption; filiation; statut de fils

À ne pas confondre avec…

gennaō (engendrer) : naissance; teknon (enfant) : terme relationnel; kleronomos (héritier) : conséquence.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Salut / grâce / foi
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

adoption

Versets clés (liste)

Rm 8,15; Ga 4,5; Ep 1,5

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G5206

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

huios (fils) + tithemi (placer) (selon lueur)

Prononciation — (aide remplissage)

hwee-oth-es-ee’-ah

Translit. — NOYAU

huiothesia

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
GrâceAlliance
Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Adoption = statut filial donné par Dieu (pas performance). - Déjà : assurance par l’Esprit (Rm 8,15). Pas encore : accomplissement final (Rm 8,23). - Opposée à peur/esclavage : identité et accès au Père (Abba).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre juridique et familial : changement de statut dans une maison, avec droits d’héritage. Paul emploie cette image pour décrire l’entrée dans la famille de Dieu, avec accès au Père par l’Esprit.