Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
Sens (court) : Force militaire organisée sous la protection divine, représentant la puissance collective de l’armée de Dieu au service de son peuple.
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
צָבָא peut viser armée humaine, service/temps assigné, ou les “armées” célestes. L’arrière-plan insiste : Dieu est souverain sur toutes puissances (YHWH Tsevaot).
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
Selon contexte : organisation militaire réelle ou image de mission/ordre. Lire le passage pour éviter les raccourcis guerriers.
Courte description — (aide remplissage)
Dans ce passage, « צָבָא » désigne la force militaire organisée sous la protection divine, la puissance collective de l’armée de Dieu au service de son peuple.
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
Pièges lexicaux
Usage biblique (mini)
Antonymes / contrastes (FR)
Synonymes / proches (FR)
À ne pas confondre avec…
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
armée
Versets clés (liste)
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
H6635
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)
tsaw-baw’
Translit. — NOYAU
tsaba’
Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes