📌

ḥaṭṭā’th — חַטָּאת

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Péché/offrande pour le péché : selon contexte.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Pont NT : hamartia (péché) et expiation en Christ; attention aux contextes rituels.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Sacrifice : la faute est traitée devant Dieu; restauration de l’alliance.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Le même mot peut viser le péché ou l’offrande : lire le contexte attentivement.

Courte description — (aide remplissage)

Dieu traite le péché et pourvoit à une offrande. (Lv 4,3; Ps 51,4)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Peut désigner le péché (faute) ou l’offrande pour le péché dans le système lévitique; le contexte (rituel) détermine.

Pièges lexicaux

Contexte : faute vs offrande. Sobriété : éviter détails techniques inutiles. Priorité au passage : but = purification. Prudence : christocentrique.

Usage biblique (mini)

Faute; péché; sacrifice pour le péché; purification; selon Torah et prophètes.

Antonymes / contrastes (FR)

justice, pureté

Synonymes / proches (FR)

péché, offrande pour le péché

À ne pas confondre avec…

’asham (offrande de culpabilité) : autre type; ḥaṭṭā’th souvent centrée sur purification.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Alliance / loi
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

péché

Versets clés (liste)

Lv 4,3–12; Lv 16,30; Ps 51,4; Es 53,10

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H2403

Lemme / racine (optionnel)

ḥaṭā’ (pécher)

Prononciation — (aide remplissage)

kha-ta-at

Translit. — NOYAU

chatta’ah

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
PéchéGrâceAlliance