aussitôt — παραχρῆμα — parachrēma

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

aussitôt; immédiatement; sur-le-champ (sans délai)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

L’adverbe sert de marqueur de conséquence : parole/acte → effet immédiat. Il renforce la crédibilité du signe : l’effet ne se fait pas attendre, il est constaté publiquement.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans les récits bibliques, la parole de Dieu produit un effet. L’immédiateté peut souligner l’autorité divine (Dieu parle et cela arrive), sans nier que d’autres processus puissent être progressifs ailleurs.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On peut tirer une règle (“Dieu fait toujours tout instantanément”). Clarification : ici, le mot sert surtout la narration : il souligne l’autorité de Jésus et la réalité du signe dans le passage.

Courte description — (aide remplissage)

Dans ce passage, le mot « aussitôt » (parachrēma, G3916) exprime une action qui suit immédiatement, sans aucun délai.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans le récit, παραχρῆμα signale que l’événement arrive immédiatement (guérison, libération, réaction), renforçant l’effet narratif.

Pièges lexicaux

Ne pas confondre avec εὐθύς (aussitôt, très fréquent) : sens proche. Ici, l’idée est vraiment ‘sans délai’.

Usage biblique (mini)

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Adverbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

aussitôt

Versets clés (liste)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3916

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

parachrēma

Vérifiable
Champs sémantiques
Royaume
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Adverbe de temps : marque l’immédiateté. Rester sobre : ne pas transformer en théologie du ‘tout instantané’ si le passage décrit un signe/miracle. L’indice est l’action qui suit (guérison, réaction).

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Lc 5,25 — “aussitôt” : guérison immédiate; indice : action instantanée après la parole de Jésus. - Ac 3,7 — “aussitôt” : force dans les pieds; indice : changement immédiat observable.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre narratif et temporel : enchaînement rapide, absence de délai. Souvent utilisé pour souligner la puissance d’un acte (guérison) ou la rapidité d’une réaction.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)