🔤

autre (de deux) — ἕτερος — heteros

Sens (principal)

autre (différent), l’un des deux autres

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

ἕτερος signifie autre (d’un autre type), différent, “un autre” par contraste. Il se distingue souvent de ἄλλος (autre du même genre) : ἕτερος accentue la différence qualitative. Logiquement, ἕτερος met en relief l’altérité : ce n’est pas seulement un second exemplaire, c’est un autre de nature différente. Dans le NT, cela sert parfois à parler d’un “autre évangile” (différent, donc faux) ou d’un autre comportement. Ainsi, ἕτερος aide à discerner : toutes les “alternatives” ne se valent pas. En somme, ἕτερος = autre/différent : altérité qualitative.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La pensée biblique insiste sur la fidélité : ne pas suivre “d’autres dieux”, ne pas s’égarer vers l’autre voie. L’altérité peut être bénédiction (accueil des nations) ou danger (idolâtrie) selon l’objet. Ainsi, ἕτερος résonne avec l’appel au discernement et à la fidélité.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, on valorise la diversité parfois sans discernement. ἕτερος rappelle : “différent” peut être bon, mais peut aussi être un autre message qui détourne. Clarification : le NT ne refuse pas l’autre personne; il refuse l’autre évangile. En prédication exégétique, ἕτερος permet de parler de discernement doctrinal et de fidélité : rester attaché au Christ.

Courte description — (aide remplissage)

Désigne “un autre” avec nuance de distinction; souvent “un autre (parmi deux)”.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Lc 23,32, il introduit “deux autres” menés avec Jésus : deux malfaiteurs, distincts de lui, encadrant la scène.

Pièges lexicaux

Usage biblique (mini)

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Adjectif
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

autre

Versets clés (liste)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G2087

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

heteros

Vérifiable