Bassin, piscine, réservoir d’eau (pool).
Le nom sert de repère concret : un bassin/piscine comme lieu où se tient une foule et où une action se produit (localisation → situation → intervention). Dans Jean 5, il structure le récit : lieu identifié → description des malades → initiative de Jésus. Le mot ancre donc la scène dans le réel et prépare l’enjeu (guérison + controverse).
L’eau évoque purification, restauration, attente. Sans rendre le bassin “magique”, l’arrière-plan biblique rappelle : Dieu rétablit par sa parole, et l’eau est souvent associée à la vie et au nettoyage. Jean montre que la guérison véritable ne dépend pas d’un mécanisme, mais de l’autorité de Jésus — ce qui rejoint l’AT : c’est Dieu qui guérit.
Risque moderne : soit folkloriser (superstition), soit réduire à une note géographique. Le passage utilise le lieu pour exposer l’impuissance humaine et l’initiative de Jésus. Clarification : l’endroit sert à rendre visible la misère réelle, puis à situer le signe dans un contexte public (débat).
Nom : bassin / piscine / réservoir d’eau.
Nom : bassin/piscine. Dans Jn 5, c’est le lieu où des malades attendent, et où Jésus accomplit une guérison par sa parole. Le mot sert de repère concret mais aussi de contraste : l’espoir placé dans un mécanisme (eau) est supplanté par l’autorité personnelle de Jésus.
Garder le sens concret (lieu d’eau) et laisser le passage porter la signification (guérison, signe, etc.).
Nom concret : bassin/piscine; sert de repère narratif dans des scènes liées à l’eau.
(aucun direct)
bassin; piscine
λίμνη (lac/étang) : plus large; ici bassin/piscine/réservoir selon contexte.
bassin
Jn 5,2
G2861
ko-lum-bè-thra (approx.)
kolumbēthra
Règle : ne pas attribuer au bassin une puissance intrinsèque. Le texte souligne plutôt l’initiative de Jésus. Garder le mot comme repère de lieu; l’interprétation vient de la parole/acte de Jésus et des réactions.
- Dans Jn 5, le bassin est un lieu d’attente et d’impuissance (malades “couchés”). - Le signe montre un déplacement d’espérance : du mécanisme attendu (eau) vers l’autorité de Jésus (parole). - Le cadre près du Temple rend la guérison immédiatement visible et controversée (sabbat).
Registre lieu/eau : bassin, piscine, réservoir. Sert à situer une scène (guérison, lavage, rassemblement) dans un cadre concret lié à l’eau.