🔎

Bethléhem — Βηθλέεμ — Bethleem

Sens (principal)

Hébreu : Bêt-Leḥem = « maison du pain ». Grec : Βηθλέεμ (forme grecque).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Βηθλεέμ est un toponyme, et en Mt 2,1–6 il sert à localiser la naissance messianique et à construire un argument d’accomplissement : lieu précis → prophétie citée → identification du Messie. Le mot a une fonction judiciaire : on cherche “où” doit naître le Christ, et la réponse est un lieu nommé. La logique narrative s’appuie sur cette précision : elle permet l’enquête d’Hérode, la tromperie des chefs, puis le déplacement des mages. Le toponyme sert ainsi de point d’ancrage : la promesse n’est pas vague, elle se réalise dans un endroit concret, ce qui rend l’histoire vérifiable et orientée.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Bethléhem est la “ville de David” : lieu humble, mais chargé de promesse royale. Michée annonce qu’un chef sortira de Bethléhem. L’arrière-plan sémitique souligne : Dieu accomplit son plan par le petit, et lie le Messie à la lignée davidique. Bethléhem devient signe de fidélité : Dieu tient sa parole, précisément et humblement.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Le contraste est fort : le Roi promis naît dans un petit village. Cela renverse nos critères de puissance et encourage à reconnaître l’œuvre de Dieu dans l’humble.

Courte description — (aide remplissage)

Village au sud de Jérusalem, lieu de naissance du Messie (selon prophétie).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

En Mt 2, Bethléhem confirme l’accomplissement prophétique: Dieu accomplit sa parole en faisant naître le Roi promis dans un lieu précis.

Pièges lexicaux

Ne pas lire comme décor: c’est un marqueur d’accomplissement prophétique et d’enracinement davidique.

Usage biblique (mini)

Naissance de Jésus; accomplissement prophétique.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Nom propre
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Bethléhem

Versets clés (liste)

Mt 2,1–6 ; Mi 5,1(2) ; Lc 2,4–7

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G0965

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

Prononciation — (aide remplissage)

bayth-leh-em'

Translit. — NOYAU

Bethleem

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
AllianceRoyaume
Catégorie — nom propre
Lieu