🗺️

Bethphagé — Βηθφαγῆ — Bēthphagē

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Hébreu/araméen : “maison des figues (vertes)”. Grec : Βηθφαγῆ.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le grec emploie le toponyme comme repère de déplacement : il situe précisément où Jésus se trouve quand il envoie des disciples. La logique narrative est : approche de Jérusalem → mention des lieux → instruction → accomplissement de l’entrée. Le nom n’est pas un concept : c’est un point sur la carte qui structure la scène.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Les lieux près de Jérusalem portent une forte mémoire biblique : mont des Oliviers, chemin vers le temple, attentes messianiques. L’entrée de Jésus se lit avec l’arrière-plan des rois et de la venue de l’Éternel à Sion, et avec les prophéties de paix (roi humble). Bethphagé, comme repère près du mont des Oliviers, s’inscrit dans ce décor : approche de la ville sainte, tension entre royaume attendu et manière humble de Jésus. L’étymologie “maison des figues” peut rappeler l’imaginaire du figuier (Israël, fruit), mais seulement si le passage y fait écho; ici, on garde surtout la mémoire du trajet vers Sion.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Le toponyme peut sembler secondaire. Il sert pourtant à ancrer la scène : Jésus entre à Jérusalem depuis un lieu précis, dans un décor chargé d’attente messianique. Garder le repère géographique aide à lire la progression du récit, plutôt que de chercher un symbolisme caché.

Courte description — (aide remplissage)

Nom de lieu : Bethphagé, village/zone près du mont des Oliviers, aux abords de Jérusalem (entrée de Jésus).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Usage biblique (mini)

Mentionné avec Béthanie / mont des Oliviers au moment de l’entrée de Jésus à Jérusalem; sert de repère de lieu pour l’envoi des disciples chercher l’ânon.

Antonymes / contrastes (FR)

Sans objet (lieu).

Synonymes / proches (FR)

Bethphagé (lieu)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Nom propre
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Bethphagé

Versets clés (liste)

Mt 21,1; Mc 11,1; Lc 19,29

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G0967

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

Βηθφαγή (translittération)

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

Bēthphagē

Vérifiable
Champs sémantiques
RoyaumeAlliance
Catégorie — nom propre
Lieu
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Toponyme. Règle : rester sur la fonction narrative (situer l’action près de Jérusalem) et ne pas tirer un “message” de l’étymologie. L’étymologie (“maison des figues”) peut être notée comme arrière-plan, mais le sens principal en contexte est la localisation du lieu mentionné dans le récit.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre géographique/narratif : repère de déplacement et de mise en scène de l’entrée messianique. Situe l’action près de Jérusalem, sur l’axe mont des Oliviers → ville/temple. Le lieu sert à ancrer l’événement dans un trajet concret.