bien; correctement; de façon appropriée
L’adverbe sert à évaluer une action/une parole. Dans les dialogues, il valide une réponse (‘bien’). Dans les récits, il peut souligner la qualité des œuvres (excellence), renforçant un témoignage.
Arrière-plan : ‘bon/bien’ (tov) dans la création et la sagesse : faire ce qui est bon, droit, approprié. Le NT reprend cette logique d’évaluation de la parole et des actes.
On peut entendre ‘bien’ comme compliment vague. Clarification : καλῶς peut être très précis : ‘correct/juste’ ou ‘de façon excellente’. Regarder le contexte : débat (justesse) ou miracle (excellence).
Dans le passage, καλῶς signifie ‘bien/correctement’ et qualifie l’action. Le contexte précise si l’accent est sur la justesse (bonne réponse), l’excellence (très bien), ou l’à-propos.
Ne pas confondre avec καλός (adjectif ‘beau/bon’). Ici c’est l’adverbe (manière).
bien
G2573
kalos
Mot-outil (adverbe). Il qualifie la manière : ‘bien/correctement’. L’indice est le verbe qu’il modifie (parler, agir, faire). Ne pas en faire ‘bien’ moral automatiquement : parfois c’est ‘juste/à propos’ ou ‘avec excellence’.
- Mc 12,28–32 — ‘tu as bien répondu’ : justesse; indice : débat + ‘tu n’es pas loin du Royaume’. - Mc 7,37 — ‘il fait tout bien’ : excellence; indice : réaction des foules.
Registre qualité/manière : faire/parler ‘bien’. Peut exprimer la justesse (bonne réponse), l’excellence, ou l’à-propos selon contexte.