🇬🇷

branches (jonchées) — στιβάς — stibas

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Feuillage / branchages (coupés dans les champs) étendus sur le chemin.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

στιβάς désigne un amas de branches/rameaux (jonchées), un tapis improvisé de feuillage. Le mot pointe un geste concret : couper des branches, les déposer, faire une “litière” ou un “tapis” pour un passage/accueil. Logiquement, στιβάς met en relief la simplicité matérielle qui devient geste symbolique (honneur, accueil, fête).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Les rameaux évoquent la fête, l’accueil d’un roi, et le langage biblique du “rameau”. La pensée sémitique comprend que des signes simples (branches) peuvent exprimer une attente messianique. Ainsi, στιβάς résonne avec la joie collective et l’hommage rendu.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, ces branches semblent décoratives. στιβάς aide à voir : c’est un acte public d’accueil/hommage. Clarification : le Royaume se manifeste parfois dans des gestes pauvres mais chargés de sens; l’adoration n’a pas besoin de luxe pour être réelle.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : branchages / feuillage coupés et étendus sur la route (Mc 11,8) lors de l’entrée triomphale.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Ne pas sur-préciser l’espèce (palmes, etc.) si le texte parle simplement de branchages. Garder l’accent narratif : geste d’honneur dans la foule.

Usage biblique (mini)

Mc 11 : rameaux/feuillage étendus sur le chemin lors de l’entrée de Jésus.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

βαΐα (rameaux/palmes) dans d’autres récits; ici stibas est plus général (branchages/feuillage).

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

branches

Versets clés (liste)

Mc 11,8

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4746

Prononciation — (aide remplissage)

stibas — « sti-bas » (approx.)

Translit. — NOYAU

stibas

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
Royaume
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le co-texte précise l’action : couper dans les champs, étendre sur le chemin. Traduire par un terme concret (branchages/feuillage) et laisser le récit porter la signification (hommage).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre festif et honorifique : geste public d’accueil d’un roi (tapis de vêtements et de rameaux). Matérialise la célébration et l’espérance messianique dans le récit.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)