🇬🇷

caverne / repaire — σπήλαιον — spēlaion

Sens (principal)

Caverne; repaire (grotte).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le mot σπήλαιον (“caverne, antre, repaire”) est un lieu qui sert d’image : un espace caché, protégé, parfois criminel. La pensée grecque voit une logique de métaphore : un lieu naturel devient symbole moral (repaire). Dans l’argumentation prophétique reprise par Jésus, l’expression “caverne de brigands” structure une accusation : un espace destiné à autre chose (temple) est détourné en refuge pour l’injustice. Logiquement, c’est un renversement de finalité. La profondeur : l’image dénonce non seulement des actes, mais une perversion de système. Le “repaire” suggère que l’injustice se croit en sécurité dans un lieu sacré, ce qui rend la dénonciation plus tranchante.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans l’arrière-plan biblique, la “caverne de brigands” vient de Jérémie : dénonciation d’un culte vidé de justice. L’image est covenantale : on ne peut pas se réfugier dans le temple tout en opprimant. Le lieu censé être maison de prière devient cachette. La profondeur sémitique est donc prophétique : Dieu veut justice et fidélité, pas une religion qui couvre le mal. La caverne évoque aussi le caché : le péché se dissimule. Mais Dieu met en lumière. Ainsi, l’image sert à appeler à la repentance et à la purification du culte.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Clarification moderne : le texte ne critique pas le commerce en soi, mais la corruption religieuse et l’injustice couverte par un vernis sacré. “Caverne de brigands” parle de systèmes qui utilisent le sacré pour se protéger. Pastoralement, c’est un appel à l’intégrité : pas de refuge spirituel pour l’injustice. Cela invite aussi à examiner nos institutions : où la religion sert-elle à masquer la cupidité ou la domination ? Le texte vise la restauration d’une maison de prière — un espace de relation vraie avec Dieu.

Courte description — (aide remplissage)

Dans Marc 11, le terme σπήλαιον désigne une « caverne / repaire de brigands », illustrant la dénonciation du Temple profané.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Marc 11, σπήλαιον sert à l’expression ‘caverne/repaire de brigands’, dénonçant le Temple profané.

Pièges lexicaux

Ne pas oublier la citation de Jérémie : sens prophétique plus que décor.

Usage biblique (mini)

Dans Marc 11, expression “caverne de brigands”.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

caverne; repaire; antre

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

caverne

Versets clés (liste)

Mc 11,17; Jr 7,11

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4693

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

spēlaion

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Doublon : même occurrence “caverne de brigands” (Mc 11,17). Garder cohérence avec l’autre fiche σπήλαιον.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

Nuance négative (cache de bandits).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Image prophétique de repaire (Temple profané).