Celui-ci; ceci; ce… (démonstratif).
οὗτος (“ceci/celui-ci”) est un démonstratif qui sert à identifier, pointer et parfois renforcer (“ceci est…”). Dans Marc, il peut porter un poids quand il introduit une identification (personne, objet, parole) et guide le lecteur vers l’élément central. Logiquement, il oriente l’attention et la compréhension.
Les démonstratifs servent souvent à lier un signe concret à une mémoire d’alliance (“ceci” comme mémorial). Sans surcharger chaque occurrence, l’arrière-plan rappelle : Dieu donne des signes visibles pour enseigner. Marc, dans les repas et les signes, utilise ce langage de pointage pour instruire.
Ce mot paraît insignifiant. Clarification : il aide à repérer ce que Marc met en avant. Lire attentivement “ceci/celui-ci” évite de rater l’objet ou la personne que le texte veut identifier.
Dans Marc, οὗτος agit comme un pronom démonstratif qui indique clairement la personne ou l’objet immédiatement mentionné, permettant d’identifier le référent dans le texte.
Dans Marc, οὗτος sert de démonstratif (“ceci/celui-ci”), à interpréter selon le référent de la phrase.
N/A : mot-outil; éviter de lui attribuer une théologie propre.
Marque démonstrative courante dans les paroles et récits.
ceci; celui-ci; ce…
ceci / celui-ci
(très fréquent — dépend occurrence)
G5025
houtos
Démonstratif très fréquent. Règle : déterminer la référence exacte (personne/objet/événement) dans la phrase; ne pas surcharger.
Peut être emphatique (“ce” précisément).
Registre deixis/discours : pointe vers “ceci/celui-ci” dans une parole ou un récit. Dans Marc, sert à préciser et à focaliser l’attention sur un élément présent.