🔎

celui-ci / ceci — οὗτος — houtos

Sens (principal)

Celui-ci; ceci; ce… (démonstratif).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

οὗτος (“ceci/celui-ci”) est un démonstratif qui sert à identifier, pointer et parfois renforcer (“ceci est…”). Dans Marc, il peut porter un poids quand il introduit une identification (personne, objet, parole) et guide le lecteur vers l’élément central. Logiquement, il oriente l’attention et la compréhension.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Les démonstratifs servent souvent à lier un signe concret à une mémoire d’alliance (“ceci” comme mémorial). Sans surcharger chaque occurrence, l’arrière-plan rappelle : Dieu donne des signes visibles pour enseigner. Marc, dans les repas et les signes, utilise ce langage de pointage pour instruire.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Ce mot paraît insignifiant. Clarification : il aide à repérer ce que Marc met en avant. Lire attentivement “ceci/celui-ci” évite de rater l’objet ou la personne que le texte veut identifier.

Courte description — (aide remplissage)

Dans Marc, οὗτος agit comme un pronom démonstratif qui indique clairement la personne ou l’objet immédiatement mentionné, permettant d’identifier le référent dans le texte.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Marc, οὗτος sert de démonstratif (“ceci/celui-ci”), à interpréter selon le référent de la phrase.

Pièges lexicaux

N/A : mot-outil; éviter de lui attribuer une théologie propre.

Usage biblique (mini)

Marque démonstrative courante dans les paroles et récits.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

ceci; celui-ci; ce…

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

ceci / celui-ci

Versets clés (liste)

(très fréquent — dépend occurrence)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G5025

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

houtos

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Démonstratif très fréquent. Règle : déterminer la référence exacte (personne/objet/événement) dans la phrase; ne pas surcharger.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

Peut être emphatique (“ce” précisément).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre deixis/discours : pointe vers “ceci/celui-ci” dans une parole ou un récit. Dans Marc, sert à préciser et à focaliser l’attention sur un élément présent.