🇬🇷

certainement pas — μὴ γένοιτο — mē genoito

Sens (principal)

certainement pas !; qu’il n’en soit pas ainsi !

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

G1096 (ginomai) est un verbe de devenir/arriver, et peut entrer dans des formules de réfutation ailleurs. Dans Lc 12,57–59, la progression est causale : ne pas s’accorder en chemin mène à une suite d’événements (livré au juge, puis en prison) jusqu’au paiement total. Le grec met l’accent sur ce qui “arrive” si l’on ne décide pas. En contexte, ginomai aide à entendre : le temps présent est un temps où l’issue peut encore être différente; ensuite, la chaîne des conséquences se met en place.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La pensée biblique insiste sur le moment de décision : aujourd’hui, si vous entendez sa voix. La logique d’alliance dit que certains chemins conduisent à une issue inévitable si l’on persiste. Lc 12 utilise cette sagesse : régler en chemin avant que les événements ne se scellent. L’arrière-plan hébraïque donne du poids à l’urgence : choisir pendant que c’est possible.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On peut lire l’image juridique comme un simple conseil pratique. Clarification : Jésus vise une urgence spirituelle : éviter d’entrer dans une chaîne de conséquences irréversibles. Le champ “devenir/arriver” rappelle : ce qui arrive ensuite dépend de la réponse maintenant.

Courte description — (aide remplissage)

Formule forte de refus : “Qu’il n’en soit pas ainsi ! / Certainement pas !”

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Formule de réfutation : « qu’il n’en soit pas ainsi ! »

Pièges lexicaux

Aplatir le ton ; ignorer la structure rhétorique de Paul.

Usage biblique (mini)

Devenir/arriver : dans certaines formules, marque un refus catégorique. Dans Lc 12,54–59, Jésus appelle à juger ce qui est juste, puis à agir; la logique est d’éviter que l’issue devienne condamnation.

Antonymes / contrastes (FR)

ainsi soit-il (amen)

Synonymes / proches (FR)

certainement pas, loin de là

À ne pas confondre avec…

simple « non » ; c’est une réfutation emphatique

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Autre
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

certainement pas

Versets clés (liste)

Lc 12,57

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3361-G1096

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

γίνομαι (devenir)

Prononciation — (aide remplissage)

mè gé-noï-to

Translit. — NOYAU

mē genoito

Vérifiable
Champs sémantiques
Foi
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Option A : refus emphatique (réfutation d’une conclusion) ; Option B : souhait négatif (“que cela n’arrive jamais”). L’indice est la rhétorique : souvent (Paul) c’est une réfutation logique/morale immédiate → A. On ne l’interprète pas comme une émotion vague : c’est une formule structurée pour rejeter une déduction.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

Expression figée : « μὴ γένοιτο » utilise G1096 au mode optatif (souhait) : « que cela n’advienne pas ». Nuance rhétorique : refus catégorique d’une conclusion jugée incompatible avec l’Évangile; marqueur de frontière argumentative chez Paul.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre argumentatif : débat, réfutation, rejet net d’une idée. Sert à couper court à une conclusion fausse.