🔤

c’est pourquoi — διό — dio

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

C’est pourquoi

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Dia + ho : « à cause de cela » → conclusion.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

(N/A)

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Les « c’est pourquoi » relient doctrine et vie : l’obéissance découle de la grâce reçue.

Courte description — (aide remplissage)

Connecteur de conclusion : « c’est pourquoi ». Introduit une conséquence/applications.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

C’est pourquoi : conjonction/conjonctif exprimant la conséquence basée sur ce qui précède.

Pièges lexicaux

Isoler l’exhortation de ce qui précède ; manquer le lien logique.

Usage biblique (mini)

Conclusions ; applications ; exhortations.

Antonymes / contrastes (FR)

car (gar)

Synonymes / proches (FR)

c’est pourquoi, donc

À ne pas confondre avec…

γάρ (car) introduit une raison; διό (c’est pourquoi) introduit une conséquence.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Préposition/Particule
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

c’est pourquoi

Versets clés (liste)

He 3.7; Ep 4.25; 1 P 1.13

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G1352

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

(conjonction)

Prononciation — (aide remplissage)

di-O

Translit. — NOYAU

dio

Vérifiable
Champs sémantiques
Alliance
Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Introduit une conséquence fondée sur ce qui précède (“à cause de cela”). - Souvent marque passage doctrine → application : repérer ce lien logique.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre logique/argumentatif : connecteur de conclusion. Sert à suivre la structure des épîtres (raison → conséquence → exhortation).