Comme; de même que; selon que (comparaison).
Introduit une comparaison/modèle ; structure l’imitation et la logique.
Imiter Dieu : marcher comme Dieu le veut ; être saint comme lui est saint.
Le « comme » biblique donne un modèle : aimer comme Christ a aimé, pardonner comme Dieu pardonne.
« Comme / de même que » : introduit une comparaison, un modèle (« comme le Père… »).
Dans Marc, καθώς fonctionne comme conjonction de comparaison (‘comme’), à lire avec les deux éléments mis en parallèle.
N/A : mot-outil; la portée vient de ce que l’on compare.
Marque une comparaison entre deux réalités/actes dans une phrase.
contrairement à
comme; de même que
hōs (comme) : plus simple ; kathōs peut être plus « comme de la même manière »
comme
(fréquent — dépend occurrence)
G2531
(conj./adv.)
ka-THÔS
kathōs
Conjonction de comparaison. Règle : repérer ce qui est mis en parallèle (action de Jésus vs Écriture/événement). Ne pas surcharger : le sens est ‘comme’ dans une comparaison.
Souvent introduit un ‘modèle’ ou une correspondance scripturaire.
Registre analogie/alignement : introduit une correspondance (‘comme… ainsi…’). Dans Marc, sert à relier l’action au modèle (Écriture, exemple, parole).