🔎

connaissance approfondie — ἐπίγνωσις — epignōsis

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Connaissance pleine, approfondie.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

ἐπίγνωσις signifie connaissance approfondie, reconnaissance pleine, connaissance “sur” ou “par-dessus” la simple information. Le préfixe ἐπι- peut suggérer intensification : une connaissance plus complète, plus précise, plus intégrée. Logiquement, ἐπίγνωσις est souvent liée à la relation avec Dieu : connaître Dieu vraiment, reconnaître sa volonté, comprendre l’Évangile de manière qui transforme. Le mot se distingue de γνῶσις quand le co-texte insiste sur la maturité : ce n’est pas seulement savoir des choses, c’est saisir, reconnaître et intégrer. Dans les prières des épîtres, l’auteur demande souvent que les destinataires croissent dans ἐπίγνωσις, ce qui montre que cette connaissance est un processus, nourri par la parole et par l’Esprit. Elle est aussi orientée : elle vise la sagesse, la conduite, la stabilité. Ainsi, ἐπίγνωσις sert à articuler doctrine et transformation : connaître plus profondément produit une vie plus cohérente. Le mot peut aussi fonctionner contre une fausse connaissance : on peut prétendre connaître sans obéir. ἐπίγνωσις met alors l’accent sur une connaissance réelle, reconnue par ses fruits. En somme, le terme exprime une connaissance pleine, relationnelle et structurante, qui dépasse le simple intellect.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans la pensée biblique, connaître Dieu est avant tout relationnel : reconnaître son Nom, écouter sa voix, marcher dans ses voies. L’AT dénonce un peuple qui “ne connaît pas” Dieu, non parce qu’il manque d’informations, mais parce qu’il ne vit pas l’alliance. Cette connaissance est donc une reconnaissance qui engage. ἐπίγνωσις peut être entendue dans ce cadre : une connaissance plus profonde, c’est une reconnaissance plus entière, où le cœur et la vie s’alignent. La sagesse biblique associe connaissance et crainte de Dieu : la vraie connaissance commence dans l’humilité. Ainsi, une connaissance “approfondie” n’est pas un savoir orgueilleux; c’est une relation plus stable et plus claire à Dieu. Dans le NT, cette connaissance passe par le Messie : connaître le Père à travers Christ, et être établi dans la vérité. La pensée sémitique aide donc à comprendre que ἐπίγνωσις vise la fidélité : connaître Dieu plus pleinement, c’est appartenir à lui plus clairement et vivre selon sa parole. Le terme résonne avec une pédagogie d’alliance : Dieu enseigne, le peuple apprend, et la connaissance se manifeste par l’obéissance et par la sagesse.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On confond souvent la “connaissance” avec l’accumulation d’informations. ἐπίγνωσις, dans le NT, vise plutôt une connaissance intégrée et transformatrice : reconnaître la vérité, la comprendre, et la laisser orienter la vie. Clarification : ce n’est pas un diplôme biblique, c’est une maturité dans la vérité. Le terme aide aussi à corriger deux excès modernes : (1) une foi anti-intellectuelle qui refuse de connaître, (2) une foi intellectuelle qui se contente de savoir sans obéir. ἐπίγνωσις vise une connaissance qui porte du fruit : sagesse, discernement, conduite, stabilité. En prédication exégétique, le mot permet d’expliquer la croissance chrétienne : on ne grandit pas seulement en émotions, on grandit en reconnaissance de Dieu et de sa volonté. Cette connaissance approfondie rend la communauté plus ferme, parce qu’elle sait ce qu’elle croit et pourquoi, et elle vit selon cette vérité.

Courte description — (aide remplissage)

Connaissance précise/approfondie, souvent connaissance de Dieu en Christ.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

La connaissance qui plaît à Dieu est relationnelle et transformante: connaître Dieu conduit à l’obéissance et à la maturité.

Pièges lexicaux

Ne pas confondre avec “gnosticisme”: le NT parle d’une connaissance centrée sur Christ et humble.

Usage biblique (mini)

Croissance spirituelle; discernement; maturité.

Antonymes / contrastes (FR)

ignorance; aveuglement

Synonymes / proches (FR)

connaissance approfondie; reconnaissance; pleine connaissance

À ne pas confondre avec…

γνῶσις (connaissance) : terme plus général; ἐπίγνωσις souligne souvent la profondeur/la pleine reconnaissance.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

connaissance approfondie

Versets clés (liste)

Col 1,9–10; Ep 1,17; 2 Pi 1,2–3

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G1922

Lemme / racine (optionnel)

epiginōskō (G1921) déjà ajouté

Prononciation — (aide remplissage)

e-pi-gnō-sis

Translit. — NOYAU

epignōsis

Vérifiable
Champs sémantiques
Foi
Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Connaissance “pleine/approfondie” : accent sur profondeur et justesse, pas simple information. - Souvent liée à une transformation (fruit, sagesse, obéissance) dans Paul/Pierre.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre connaissance/discipulat : connaissance approfondie de Dieu en Christ qui nourrit discernement et fruit. Dans les épîtres, ce n’est pas une “gnose” spéculative, mais une connaissance relationnelle qui transforme la vie.