🔎

convenir — συντίθημι — suntithēmi

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Convenir ensemble, se mettre d’accord; conclure (agree/arrange/covenant).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le verbe exprime un accord concerté : on se met d’accord (décision commune) et cela produit une conséquence sociale (règle, sanction). Dans Jean 9,22, la logique est : accord des autorités → menace d’exclusion → peur des témoins. Le mot sert donc à montrer qu’il ne s’agit pas d’un avis spontané, mais d’une stratégie organisée.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La Bible connaît les “conseils” qui se liguent contre le juste (Psaumes). L’arrière-plan sémitique révèle : quand le pouvoir s’accorde contre la vérité, il crée des mécanismes de peur et de silence. Jean 9 montre cette dynamique : un accord institutionnel tente d’étouffer la confession du Messie.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Contresens : lire cela comme un simple “consensus”. Clarification : le texte décrit un accord coercitif (sanction prévue). Il met en lumière la pression sociale dans les institutions religieuses et aide à comprendre pourquoi des témoins disent vrai sur les faits mais évitent la confession.

Courte description — (aide remplissage)

Verbe : convenir ensemble / se mettre d’accord / arranger.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Verbe : se mettre d’accord / décider ensemble. Dans Jean 9,22, exprime un accord des autorités pour exclure de la synagogue quiconque confesse Jésus comme Messie : le mot révèle une stratégie institutionnelle (pression sociale) qui cherche à étouffer la confession.

Pièges lexicaux

Le contexte précise si c’est accord neutre ou complot : ne pas moraliser sans indice.

Usage biblique (mini)

Verbe : se mettre d’accord / arranger; décrit une entente entre personnes selon le co-texte.

Antonymes / contrastes (FR)

désaccord; refuser

Synonymes / proches (FR)

se mettre d’accord; convenir; arranger

À ne pas confondre avec…

συμφωνέω (être d’accord) : autre verbe proche; ici nuance d’arrangement/conclusion possible.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Verbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

convenir

Versets clés (liste)

Jn 9,22

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4934

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

sun-ti-thè-mi (approx.)

Translit. — NOYAU

suntithēmi

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
Alliance
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Règle : repérer si l’accord est neutre (arrangement) ou coercitif (sanction). Jean 9 indique clairement la coercition (exclusion). Éviter de traduire par simple “convenir” sans la charge sociale que le passage explicite.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Accord concerté (pas spontané). - Sert à instaurer une règle/sanction (exclusion) → produit la peur → façonne le témoignage des parents. - Dans Jean, met en lumière la dimension “système” du rejet, pas seulement des individus.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre décision/arrangement : accord entre personnes, conclusion d’un arrangement. Dans les récits, peut décrire une entente (positive ou négative) selon le co-texte.