🩹

coup / plaie — πληγή — plēgē

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Coup; plaie; blessure; fléau (πληγή — plēgē).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Nom du résultat : une plaie (sur un corps) ou une “plaie” comme événement de jugement. Le contexte (singulier/pluriel; apocalypse) précise la portée.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Les “plaies” évoquent l’Exode : jugements de Dieu sur l’oppression et délivrance du peuple. Ainsi, dans l’Apocalypse, πληγή résonne avec ce motif : Dieu juge le mal et appelle à la repentance. Dans Luc/Actes, la plaie rappelle aussi la compassion : panser, soigner, relever l’affligé.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Le mot peut parler de blessure physique ou de fléau collectif. Dans tous les cas, il met en relief la souffrance et, selon contexte, la justice ou la compassion.

Courte description — (aide remplissage)

Coup / plaie / fléau : blessure ou calamité (souvent jugement). (Ap 16,9)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Ap 15, les fléaux manifestent la justice de Dieu; mais ils visent aussi à appeler à la repentance (Ap 9,20).

Pièges lexicaux

Selon contexte, soit blessure physique, soit fléau/jugement. En Ap 13, “blessure” est singulière et liée à la bête; ailleurs, “fléaux” sont les plaies du jugement.

Usage biblique (mini)

Lc 10,30 : chargé de coups. Ac 16,23.33 : coups et plaies. Ap 15–16 : sept fléaux (plaies). Ap 13 : blessure mortelle guérie.

Antonymes / contrastes (FR)

guérison; paix; protection

Synonymes / proches (FR)

coup; plaie; blessure; fléau

À ne pas confondre avec…

mastigoo (flageller) : action; plege (plaie) : résultat/événement.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

plaie / fléau

Versets clés (liste)

Lc 10,30; Ac 16,23; Ap 15,1

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4127

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

vient de plēssō (frapper) (selon lueur)

Prononciation — (aide remplissage)

play-gay’

Translit. — NOYAU

plēgē

Vérifiable
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Selon contexte : (A) coups/blessures (Lc 10; Ac 16) ou (B) fléaux/jugements (Ap). Le co-texte tranche. Ne pas confondre avec l’action (mastigoō/flageller) : ici résultat/événement.