🔎

crèche — φάτνη — phatne

Sens (principal)

Mangeoire (où l’on met la nourriture des animaux).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

φάτνη signifie crèche, mangeoire (pour animaux), et par extension l’étable où elle se trouve. Le mot désigne un objet humble : lieu où les animaux mangent. Logiquement, φάτνη met en relief le contraste : un lieu de nourriture animale devient le “lit” du nouveau-né Jésus. Dans le NT, ce détail n’est pas décoratif : il signale l’humilité de l’incarnation et l’accès offert aux simples (bergers). Ainsi, φάτνη exprime une théologie du renversement : Dieu vient dans l’ordinaire et la pauvreté. En somme, φάτνη = crèche : lieu humble qui révèle le style de Dieu.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La pensée biblique connaît un Dieu qui choisit le petit : le faible, le pauvre, le humble. Les récits de naissance et de bergerie rappellent David, berger devenu roi. Ainsi, φάτνη résonne avec le renversement messianique : le Roi vient sans palais, et Dieu se révèle aux humbles.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, la crèche est devenue tradition culturelle. φάτνη ramène au scandale : Dieu s’abaisse réellement. Clarification : l’incarnation n’est pas une idée “mignonne”, c’est une humilité radicale. En prédication exégétique, φάτνη aide à annoncer un Dieu accessible : Dieu se rend proche, dans un lieu simple, pour sauver.

Courte description — (aide remplissage)

Mangeoire : objet concret (humilité + signe donné aux bergers).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Forcer une symbolique (ex. “la mangeoire = …”) sans indices textuels. Ici, l’objet sert surtout la sobriété et le signe.

Usage biblique (mini)

Dans Lc 2, repère du récit de la naissance : l’enfant est couché dans une mangeoire (signe).

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

crèche

Versets clés (liste)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G5336

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

phatne

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
Grâce
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Option A : simple “lit” symbolique. Option B : mangeoire réelle (objet agricole) utilisée faute de place. Dans Lc 2, le co-texte dit explicitement “parce qu’il n’y avait pas de place” et donne la mangeoire comme signe : c’est B. Ne pas inventer une allégorie : le récit utilise l’objet pour souligner l’humilité et fournir un repère vérifiable.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre domestique/rural : objet lié aux animaux et à une étable. Dans Lc 2, la mangeoire devient un repère narratif : elle exprime l’humilité de la naissance et sert de signe aux bergers.