🔎

cruche — ὑδρία — hudria

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Cruche / jarre à eau (water jar/waterpot).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Dans Jean 4,28, l’objet (cruche) devient un marqueur narratif : elle laisse la cruche → elle court annoncer. La logique : abandon d’un besoin immédiat (eau) → priorité nouvelle (témoignage). Le mot est donc un détail concret qui signale un changement intérieur visible.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’eau est besoin vital; laisser la cruche peut évoquer une rupture avec l’ancienne routine pour répondre à une parole de Dieu. La pensée sémitique voit souvent la foi comme mouvement concret : on quitte quelque chose pour suivre l’appel. Sans sur-symboliser, le récit montre une transformation réelle de priorité.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On peut manquer ce détail. Clarification : Jean l’utilise comme indice narratif : la rencontre avec Jésus reconfigure les priorités. Ce n’est pas une “leçon de minimalisme”, mais la marque d’une urgence joyeuse (témoigner) née d’une rencontre.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : cruche / jarre à eau.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Jean 4, désigne la cruche/jarre à eau laissée par la Samaritaine (récipient concret).

Pièges lexicaux

Terme concret : ne pas confondre avec “puits/source”; ici récipient (jarre).

Usage biblique (mini)

Nom concret : jarre/cruche à eau; dans Jean 4, détail narratif (cruche de la Samaritaine).

Antonymes / contrastes (FR)

(aucun direct)

Synonymes / proches (FR)

cruche; jarre; vase à eau

À ne pas confondre avec…

ἀγγεῖον (récipient) : terme plus général; ici jarre spécifique pour l’eau.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

cruche

Versets clés (liste)

Jn 4,28

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G5201

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

hu-dri-a (approx.)

Translit. — NOYAU

hudria

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
Alliance
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Règle : rester sur l’objet (jarre à eau). N’ajouter une “symbolique” (abandon de l’ancien, etc.) que comme observation narrative, sans forcer. Le texte met l’accent sur l’annonce aux gens de la ville.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Objet quotidien qui devient indice narratif : laisser la cruche = priorité nouvelle (témoignage). - Jn 4 : détail sobre qui montre la transformation concrète, pas seulement verbale.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre quotidien/eau : récipient (jarre) pour puiser et transporter l’eau. Dans Jean 4, sert de détail narratif (elle laisse sa cruche) dans le récit de la Samaritaine.