➡️

de — מִן — min

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

de; depuis; à partir de (origine)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans la Bible, la bénédiction est souvent décrite comme venant “d’en haut” ou “de Sion”, c’est-à-dire du lieu choisi pour la présence de Dieu. Min marque cette source : la bénédiction n’est pas auto-produite, elle vient de Dieu. Le mot relie donc lieu (Sion) et don (bénédiction). Dans un psaume de montée, cela renforce la théologie du Temple : Dieu fait rayonner sa bénédiction depuis Sion. Ainsi, une préposition ancre la bénédiction dans une provenance sacrée.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Ici, “de” n’est pas une simple préposition neutre : elle indique la source de la bénédiction (“de Sion”). Clarification : la bénédiction est reçue, provenant de Dieu depuis le lieu de son culte. On garde donc : provenance/origine, pas un mot vide.

Courte description — (aide remplissage)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Ps 134,3, la préposition marque l’origine de la bénédiction : YHWH te bénit « de Sion », c’est-à-dire depuis le lieu du culte, centre de la présence et de la bénédiction.

Pièges lexicaux

Ne pas l’ignorer comme insignifiant : ici, il structure la provenance (“de Sion”).

Usage biblique (mini)

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Préposition/Particule
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

de

Versets clés (liste)

Ps 134,3

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H4480

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

min (min)

Translit. — NOYAU

min

Vérifiable
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Min exprime souvent l’origine (“de/depuis”). Ici, l’indice est le complément de lieu : Sion. Donc la nuance est source/provenance : la bénédiction vient de Sion. On évite de le traiter comme un simple mot-outil : il précise la provenance de la bénédiction. Sens retenu : de/depuis.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre spatial/cultuel : provenance depuis un lieu (Sion). Le mot active l’idée d’une bénédiction qui sort du centre du culte vers le peuple.