🔤

de sorte que — ὥστε — hōste

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

De sorte que

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Marque la conséquence ; aide à suivre la logique des phrases.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

(N/A)

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Le NT montre des liens : l’Évangile produit des conséquences (« de sorte que ») dans la vie et l’Église.

Courte description — (aide remplissage)

Conjonction : « de sorte que ». Introduit une conséquence/résultat.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

De sorte que : conjonction introduisant un résultat/conséquence.

Pièges lexicaux

Confondre but et résultat ; isoler la conséquence du contexte.

Usage biblique (mini)

Résultats ; conséquences ; enchaînements d’arguments.

Antonymes / contrastes (FR)

car (gar)

Synonymes / proches (FR)

de sorte que, si bien que

À ne pas confondre avec…

hina (afin que) : but ; hōste = résultat (souvent)

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

de sorte que

Versets clés (liste)

Rm 7.4; 2 Co 5.17; He 11.8

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G5620

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

(conjonction)

Prononciation — (aide remplissage)

HÔ-stè

Translit. — NOYAU

hōste

Vérifiable