Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
Donc ?, alors ?
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Marque une déduction, parfois sous forme de question.
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
(N/A)
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
Les particules logiques révèlent les liens : suivre le raisonnement biblique pas à pas.
Courte description — (aide remplissage)
Particule interrogative/déductive : « donc ? / alors ? ». (Si G686 existe déjà, garder celui-là distinct : G687).
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
Donc/alors : particule indiquant inférence, parfois interrogative.
Pièges lexicaux
Sur-traduire ; parfois la nuance est légère.
Usage biblique (mini)
Conclusions ; questions rhétoriques ; déductions.
Antonymes / contrastes (FR)
(N/A)
Synonymes / proches (FR)
donc ?, alors ?
À ne pas confondre avec…
oun (donc) ; ara (G686) déjà présent : autre numéro
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
donc ?
Versets clés (liste)
Rm 8.1; Lc 18.8; He 2.3
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
G0687
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)
ἆρα
Prononciation — (aide remplissage)
A-ra
Translit. — NOYAU
ara
Vérifiable