sortie; départ; exode (sortie délivrante)
ἔξοδος signifie sortie, départ, exode. Le nom désigne une sortie hors d’un lieu : quitter, s’en aller. Logiquement, ἔξοδος peut être un simple départ (fin d’un séjour), mais il porte aussi une charge biblique très forte : l’Exode, sortie d’Égypte, délivrance. Dans le NT, il peut désigner la “sortie” d’une vie (la mort comme départ) ou faire écho à l’Exode pour parler d’une délivrance accomplie. Ainsi, ἔξοδος met en relief un passage : quitter un état pour entrer dans un autre. En somme, ἔξοδος désigne le départ/sortie : mouvement de délivrance, parfois chargé d’alliance.
Arrière-plan majeur : l’Exode. La pensée sémitique comprend l’exode comme acte fondateur : Dieu délivre, conduit, fait alliance, donne la Torah. L’exode devient le modèle du salut : sortir de l’esclavage vers la liberté sous Dieu. Ainsi, ἔξοδος, dans le NT, peut évoquer cette mémoire : un nouveau passage, une délivrance plus profonde. La pensée sémitique aide donc à entendre “départ” non comme fuite, mais comme délivrance conduite par Dieu.
Aujourd’hui, “départ” est souvent neutre (voyage) ou tragique (mort). ἔξοδος, bibliquement, peut offrir une lecture d’espérance : Dieu conduit un passage. Clarification : si le contexte parle de la mort comme “départ”, ce n’est pas nier la mort; c’est l’inscrire dans une perspective : passage vers Dieu. En prédication exégétique, ἔξοδος permet de relier l’histoire du salut : le Dieu de l’Exode est le Dieu qui délivre encore. Le mot corrige un contresens moderne : voir la foi comme morale; elle est d’abord délivrance et passage.
Dans le passage, ἔξοδος signifie ‘départ/sortie’. Le contexte précise s’il s’agit d’un départ concret, d’un départ par la mort, ou d’un exode au sens d’accomplissement délivrant (écho à Moïse).
Ne pas imposer l’écho à Moïse si le contexte est simplement ‘départ’. Mais ne pas le manquer quand Moïse/‘accomplissement’ est présent.
départ
G1841
exodos
Option A : départ/sortie au sens général (quitter un lieu, mourir comme ‘départ’). Option B : Exode au sens théologique (sortie délivrante) : référence implicite/explicite à Moïse. L’indice est le contexte : transfiguration (Lc 9,31) ou narration historique. Ne pas réduire à ‘mort’ si le passage met l’accent sur l’accomplissement/sortie délivrante.
- Lc 9,31 — l’‘exodos’ de Jésus à Jérusalem : départ par la passion/résurrection avec écho d’Exode; indice : Moïse + accomplissement. - 2 P 1,15 — ‘après mon départ’ : mort comme départ; indice : fin de vie de Pierre.
Registre passage/délivrance : sortie, départ, transition. Peut évoquer l’Exode comme modèle de salut (libération), ou un départ (voyage / fin de vie) selon le contexte.