🕊️

Emmanuel — עִמָּנוּאֵל — ʿimmānûʾēl

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Emmanuel : « Dieu avec nous ». (עִמָּנוּאֵל — ʿimmānûʾēl)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

— (terme hébreu; en Mt 1, translittération sert d’explication)

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La présence de Dieu est un thème central : Dieu marche avec son peuple (désert), demeure au milieu (tabernacle/temple), et sa présence est à la fois protection et sainteté. Dans Ésaïe, “Emmanuel” apparaît comme signe dans un contexte de peur : Dieu est avec la maison de David, donc la crise n’a pas le dernier mot. La pensée sémitique lie “avec” à l’alliance : Dieu ne se retire pas de ses promesses. Dans Matthieu, ce thème culmine : la présence n’est plus seulement un signe, elle devient incarnation. Ainsi, Emmanuel résume l’espérance d’alliance : Dieu proche, fidèle, sauveur.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

“Dieu avec nous” peut devenir un slogan vague. Dans la Bible, c’est une affirmation d’alliance : Dieu est présent pour sauver et pour conduire, même au cœur de la crise. Cela n’efface pas l’épreuve, mais donne une assurance. Lire Emmanuel dans son contexte (Ésaïe, puis Matthieu) évite de l’utiliser comme formule magique : c’est une promesse liée à la fidélité de Dieu et, dans le NT, à la personne de Jésus.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : Emmanuel — “Dieu avec nous”. Sert de signe de présence et d’assurance dans un contexte de crise.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Usage biblique (mini)

Es 7 : signe donné dans une crise politique; Mt 1 : Matthieu cite Ésaïe pour annoncer Jésus comme accomplissement de la présence de Dieu avec son peuple.

Antonymes / contrastes (FR)

abandon; éloignement de Dieu (selon contexte)

Synonymes / proches (FR)

Dieu avec nous

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Alliance / loi
Nature
Nom propre
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Emmanuel

Versets clés (liste)

Es 7,14; Mt 1,23

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H6005

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

עִם (avec) + אֵל (Dieu)

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

‘Immanuw’el

Vérifiable
Champs sémantiques
AllianceGrâceRoyaume
Catégorie — nom propre
Personne
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Nom propre. Règle : indiquer le sens du nom (“Dieu avec nous”) sans en tirer une doctrine entière. Le co-texte (Es 7; Mt 1) déterminera si l’accent est sur le signe donné à la maison de David, sur la présence de Dieu, ou sur l’accomplissement en Jésus. Ne pas isoler le nom de son passage d’origine.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre alliance/présence : Dieu proche, secours, signe donné. Le nom intervient dans un contexte de menace et d’assurance. Le co-texte fixe s’il s’agit d’un signe historique (Ésaïe) ou d’un accomplissement christologique (Matthieu).