Faveur : grâce, faveur accordée.
Pont NT : charis (grâce) reprend l’idée de faveur donnée.
Regard favorable : Dieu se tourne vers quelqu’un pour lui faire du bien.
Grâce = faveur donnée, pas salaire.
Trouver grâce aux yeux de Dieu : faveur imméritée. (Gn 6,8; Ex 33,13)
Faveur donnée par un supérieur : Dieu fait grâce et accorde sa bienveillance; peut aussi être faveur humaine.
Contexte : faveur divine vs humaine. Sobriété : éviter « grâce = chance ». Priorité au passage : qui accorde la faveur. Comparer : Gn 6 vs Ex 33. Prudence : pastoral.
Noé trouve grâce; demande de faveur; parfois charme/agrément selon contexte.
rejet, défaveur
faveur, bienveillance
ḥesed : amour d’alliance fidèle; ḥen : faveur accordée (souvent ponctuelle).
grâce
Gn 6,8; Ex 33,13; Pr 3,34; Za 12,10
H2580
—
khèn
chen