filet (grand filet de pêche)
Le grec σαγήνη désigne un grand filet qui rassemble sans trier au moment de la prise : tout est pris ensemble. Dans Mt 13, la logique est double : rassemblement large d’abord, tri ensuite. Le terme sert donc à illustrer une visibilité “mixte” (bons et mauvais ensemble) tant que le tri final n’est pas arrivé. La parabole déplace l’urgence : ne pas se fier à l’apparence d’être “dans le filet”, car la séparation vient à la fin. Le mot rend concret le mécanisme : attraper, ramener, trier.
L’AT connaît l’image du filet comme capture et comme jugement (filet tendu, piège). Les prophètes parlent parfois d’un peuple pris dans le filet à cause du jugement, ou d’un piège pour les méchants. Dans la sagesse, le filet peut aussi figurer le danger et la ruse. Dans Mt 13, Jésus reprend une image concrète de pêche, mais elle résonne avec l’idée biblique : Dieu rassemble et juge. L’arrière-plan sémitique aide à lire : le jugement final appartient à Dieu, et il révèle ce qui est caché. Ainsi, le filet n’est pas seulement mission (rassembler) mais aussi responsabilité devant Dieu (tri).
On peut réduire la parabole à une leçon “sur l’Église” ou à une peur du jugement. L’image veut surtout tenir ensemble deux réalités : le rassemblement large du Royaume (appel ouvert) et la réalité d’un tri final (Dieu juge). Le filet aide à accepter la mixité visible sans cynisme, et à vivre dans la vérité. Garder la sobriété du symbole évite d’en faire une chasse aux “mauvais poissons”.
Le filet rassemble “tous genres” : à la fin, Dieu fera le tri. (Mt 13,47–50)
Dans Mt 13,47–50, le filet représente le rassemblement visible (auditeurs, disciples, communauté). Le tri final rappelle que l’appartenance réelle sera révélée au jugement : ce n’est pas seulement être “dans le filet”, mais être réellement transformé et attaché au Roi.
Ne pas transformer la parabole en obsession du jugement : le but est d’appeler à la vérité et à la repentance. Ne pas conclure que le tri est notre tâche : Jésus met l’accent sur l’action de Dieu à la fin.
Utilisé ici dans une parabole. Image missionnelle (rassemblement) et eschatologique (tri final).
dispersion, séparation immédiate (image)
filet de pêche, senne (image)
ἰχθύς — poisson (contenu du filet) ; ἁλιεύς — pêcheur (acteur)
filet de pêche
Mt 13,47–50 ; Mt 25,31–46 ; Mt 7,13–14
G4522
Origine : voir la section “Origine” sur lueur.org (sagēnē).
sa-gué-né
sagēnē