Fille (enfant / descendante).
θυγάτηρ (fille) est un mot relationnel, parfois utilisé comme adresse (“ma fille”) dans des guérisons. Dans Marc, la logique est souvent : détresse familiale → foi → restauration. Le terme met en scène la valeur d’une personne dans une relation (famille) et rend la guérison concrète (une fille vit/revient).
La Bible hébraïque valorise la famille, et Dieu se présente comme protecteur. Appeler “fille” peut signifier inclusion, dignité et restauration. Dans l’alliance, Dieu relève les vulnérables. Marc montre Jésus qui redonne vie et dignité dans des liens familiaux.
On entend “fille” comme simple donnée. Marc l’utilise pour toucher l’affectif et le social : une personne est aimée, attendue, et restaurée. Clarification : l’Évangile guérit aussi les relations et les familles.
Dans Marc, le terme θυγάτηρ désigne une fille et sert d’adresse restauratrice, Jésus l’employant comme « ma fille » après la guérison.
Dans Marc, θυγάτηρ désigne une fille; Jésus l’emploie aussi comme adresse restauratrice (“ma fille”) après une guérison.
Manquer la valeur d’adresse : “ma fille” peut être une parole de restauration, pas juste information familiale.
Utilisé dans les récits de guérison et de famille (Jaïrus; femme guérie).
fille
fille
Mc 5,23; Mc 5,34; Mc 7,26
G5589
thygatēr
Repérer si c’est relation familiale (fille de…) ou forme d’adresse affectueuse (ma fille). Dans Marc 5,34 : “ma fille” dit à la femme guérie. Règle : noter la nuance relationnelle/affective.
Mc 5,34 : Jésus dit “ma fille” à la femme — inclusion et paix.
Registre familial/affection : désigne une fille, mais peut aussi être un terme d’adresse plein de dignité. Dans Marc, Jésus l’emploie pour restaurer l’identité d’une personne (foi).