Fin; achèvement; but.
τέλος signifie fin, terme, but, accomplissement. Le mot peut désigner la fin chronologique (la conclusion d’une période) ou la finalité (le but vers lequel on tend). Logiquement, τέλος relie donc temps et sens : ce qui arrive à la fin révèle souvent le but. Dans le NT, τέλος peut être utilisé pour parler de la fin des temps, mais aussi de l’achèvement d’un plan : le but de la loi est Christ, par exemple. Il peut aussi qualifier le “telos” d’une action : le résultat final. Ainsi, τέλος est un mot structurant pour la pensée biblique : l’histoire a un terme, et ce terme est orienté par Dieu. En somme, τέλος désigne à la fois la fin et la finalité : le point d’aboutissement, le but, l’accomplissement, ce qui met en relief que la foi vit vers un horizon et persévère jusqu’au terme.
La pensée biblique voit l’histoire comme orientée : Dieu conduit vers un accomplissement. L’AT annonce un jour du Seigneur, un terme de jugement et de restauration. La sagesse parle aussi de la “fin” d’une voie : la fin du juste est paix, la fin de l’impie est ruine. Ainsi, τέλος résonne avec une vision téléologique : une route a une issue. Dans le NT, cette issue est centrée sur le Messie : Dieu mène à l’accomplissement. La pensée sémitique aide donc à entendre “fin” comme aboutissement moral et théologique, pas seulement chronologie. Elle rappelle aussi l’appel à persévérer : tenir jusqu’au bout, parce que Dieu accomplit. Le terme s’inscrit donc dans une espérance : le Seigneur a fixé un terme, et le peuple vit avec cette orientation.
Aujourd’hui, “fin” peut être entendue comme arrêt ou catastrophe. τέλος, bibliquement, peut être l’achèvement et le but : un horizon de sens. Clarification : la fin n’est pas seulement ce qui cesse; c’est ce qui se réalise. En prédication exégétique, τέλος permet de parler d’espérance : Dieu conduit l’histoire, et la vie chrétienne a une finalité. Cela corrige un contresens moderne : vivre sans horizon, ou réduire l’eschatologie à la peur. Le NT parle d’achèvement : tenir jusqu’au τέλος, parce que le but est fixé. Le mot met donc en avant persévérance et sens : avancer vers l’accomplissement, et comprendre la loi, la mission, et la vie à la lumière du but en Christ.
La fin comme accomplissement: conclusion, résultat, ou objectif visé.
La “fin” biblique n’est pas seulement arrêt: elle peut être accomplissement et but. Le contexte montre si l’accent est sur la conclusion ou sur l’objectif.
Ne pas traduire automatiquement “fin” au sens de “arrêt”: parfois c’est “but/objectif”.
But de l’enseignement; accomplissement; finalité de la loi en Messie; fin des temps selon contexte.
commencement; origine
fin; achèvement; accomplissement; but; objectif
eschatos (dernier) : telos peut être “but/achèvement”, pas seulement “dernier”
fin
Rm 10,4; 1 Tm 1,5; 1 Pi 1,9
G5056
teleō (accomplir)
té-los
telos
- Peut être “fin/terminaison” (arrêt) ou “but/accomplissement” (finalité) : l’argument détermine. - En Rm 10,4, l’ambiguïté sert souvent à tenir ensemble : Christ accomplit la loi et en est le but.