🔎

force / puissance — ἰσχύς — ischys

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Force, vigueur, puissance (au sens de capacité)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

ἰσχύς signifie force, puissance, capacité, vigueur. Le nom désigne l’énergie disponible, la puissance d’agir, parfois la force militaire. Logiquement, ἰσχύς met en relief la capacité : ce qui permet de tenir, de combattre, d’accomplir. Dans le NT, il apparaît notamment dans le grand commandement : aimer Dieu de toute sa force (ἰσχύς) — c’est-à-dire avec toute l’énergie, toutes les ressources. Il peut aussi qualifier la puissance de Dieu. Ainsi, ἰσχύς pose la question : quelle force mobilise-t-on, et pour qui ? En somme, ἰσχύς désigne la force : capacité et énergie orientées.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Arrière-plan : “de toute ta force” (me’od) dans le Shema, qui touche l’intensité, les ressources, tout ce qu’on a. La pensée sémitique comprend que la force appartient à Dieu : Dieu donne force au faible. Ainsi, ἰσχύς résonne avec la dépendance et la consécration : recevoir de Dieu, puis aimer Dieu avec tout.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, la force est performance. ἰσχύς, bibliquement, devient adoration : orienter toutes ses ressources vers Dieu, et reconnaître que la force vient de lui. Clarification : aimer Dieu de toute sa force ne signifie pas s’épuiser, mais engager pleinement ses capacités et ressources. En prédication exégétique, ἰσχύς aide à parler de consécration : énergie, temps, moyens. Le mot corrige un contresens moderne : croire que la force est autonome; le NT rappelle que Dieu fortifie.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : force/vigueur/capacité. Souvent dans l’appel à aimer Dieu “de toute sa force”.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

ἰσχύς = force, puissance, capacité (vigueur). Dans Mc 12,30, désigne la force mobilisée pour aimer Dieu (toute la personne engagée).

Pièges lexicaux

Ne pas réduire à “force physique” seulement : selon le passage, c’est la capacité totale (énergie, ressources).

Usage biblique (mini)

Utilisé pour parler de force/vigueur. Dans le Shema repris par Jésus, exprime l’engagement total (“de toute ta force”). Dans d’autres passages, peut viser la puissance de Dieu (selon contexte).

Antonymes / contrastes (FR)

faiblesse; impuissance

Synonymes / proches (FR)

force; vigueur; puissance; capacité

À ne pas confondre avec…

δύναμις (puissance) : souvent puissance agissante; κράτος (puissance dominatrice) : autre nuance; ἰσχύς : capacité/force.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

force

Versets clés (liste)

Mc 12,30; Ep 1,19; 2 Th 1,9

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G2479

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

ischys

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
AllianceFoi
Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Capacité/vigueur mobilisée. - Dans l’appel à aimer Dieu, exprime l’engagement concret (pas seulement émotion).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre énergie/engagement : mettre toute sa capacité au service de l’amour de Dieu. Dans le cadre d’alliance, cette force n’est pas performance orgueilleuse, mais réponse entière au Dieu unique.