🇬🇷

Gethsémané — Γεθσημανί — Gethsēmani

Sens (principal)

Toponyme : Gethsémané (souvent expliqué : « pressoir à huile »). Grec : Γεθσημανί.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le toponyme sert de repère de scène : il fixe le lieu du tournant vers la passion. La narration suit une logique : arrivée → instruction (“veillez”) → prière → retour → arrestation. Nommer le lieu rend l’événement localisable et mémorable. Le récit n’explique pas le nom : il l’utilise comme ancrage concret.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Le mont des Oliviers et la proximité de Jérusalem situent l’événement dans la géographie de l’alliance (ville sainte/temple). L’huile/olivier évoquent aussi l’onction (roi, prêtre) et la prière, mais c’est le co-texte qui porte l’enjeu : le Messie accepte la coupe, dans l’obéissance. Le motif de la “coupe” et de la veille a des échos bibliques (épreuve, jugement, fidélité). Ainsi, Gethsémané devient lieu de soumission : “non pas ce que je veux”. L’arrière-plan sémitique aide à voir l’obéissance d’alliance et la lutte réelle, pas un simple décor.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On peut traiter Gethsémané comme une simple étape. Le récit en fait un moment charnière : prière, lutte, obéissance avant la souffrance. Garder le lieu aide à lire la progression vers la croix. L’étymologie “pressoir” peut être suggestive, mais la prudence est de laisser le texte parler : l’agonie et la soumission sont déjà explicites.

Courte description — (aide remplissage)

Nom de lieu : Gethsémané, jardin/oliveraie au mont des Oliviers, cadre de la prière et de l’arrestation de Jésus.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Gethsémané = lieu au mont des Oliviers (jardin/oliveraie) où Jésus prie intensément avant l’arrestation. Le nom sert de repère scénique pour la veille, la lutte intérieure et la trahison.

Pièges lexicaux

Usage biblique (mini)

Lieu de la prière de Jésus avant la passion; scène de veille des disciples, lutte intérieure, trahison et arrestation.

Antonymes / contrastes (FR)

Sans objet (lieu).

Synonymes / proches (FR)

Gethsémané; jardin des oliviers

À ne pas confondre avec…

Mont des Oliviers (ὄρος τῶν Ἐλαιῶν) : cadre plus large; Gethsémané = endroit précis.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Nom propre
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Gethsémané

Versets clés (liste)

Mt 26,36; Mc 14,32; Lc 22,39-46

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G1068

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

Γεθσημανί (translittération)

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

Gethsēmani

Vérifiable
Champs sémantiques
AllianceSainteté
Catégorie — nom propre
Lieu
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Toponyme. Règle : garder la fonction narrative : lieu où Jésus prie et est arrêté. L’étymologie (“pressoir à huile”) peut être notée comme arrière-plan, mais ne doit pas devenir une interprétation automatique de la souffrance; c’est le co-texte (agonie, prière, arrestation) qui porte le sens. Ne pas faire dire au nom plus que le passage.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Repère géographique chargé par le récit : veille, prière, abandon des disciples, arrestation. - Le sens du lieu vient du co-texte (passion), pas de l’étymologie seule.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre géographique et passion : lieu précis où se déroule la prière intense de Jésus et le début de son arrestation. Le décor (oliviers/jardin) ancre l’événement dans un espace concret hors de la ville. Le co-texte donne la portée : veille, combat intérieur, trahison.