Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
Vapeur/vanité : fragilité, éphémère.
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Pont NT : la création soumise à la vanité (Rm 8,20) et espérance en Christ.
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
Souffle qui disparaît : rappeler la dépendance à Dieu.
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
« Vanité » = fragilité/illusion, pas mépris du créé.
Courte description — (aide remplissage)
Sans Dieu, tout est vapeur; avec Dieu, la vie retrouve sens. (Ec 1,2)
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
Image de ce qui passe vite : vie fragile, illusions; surtout dans l’Ecclésiaste.
Pièges lexicaux
Contexte : sagesse, pas cynisme. Sobriété : ne pas prêcher désespoir. Priorité au passage : conclusion (craindre Dieu). Prudence : pastoral.
Usage biblique (mini)
Vanité/fragilité; souffle; parfois idoles (vaines) selon contexte prophétique.
Antonymes / contrastes (FR)
solidité, éternité
Synonymes / proches (FR)
souffle, éphémère, illusion
À ne pas confondre avec…
nihilisme : l’Ecclésiaste conduit à craindre Dieu.
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
vanité
Versets clés (liste)
Ec 1,2; Ec 12,13; Ps 39,6; Rm 8,20
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
H1892
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)
—
Prononciation — (aide remplissage)
hé-vèl
Translit. — NOYAU
hevel
Vérifiable
Champs sémantiques
Foi