📌

kabod — כָּבוֹד

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Gloire : poids, honneur, présence.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Pont NT : doxa reprend la gloire et la relie à Jésus (croix + résurrection).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Poids/valeur : ce qui compte réellement; gloire comme « réalité lourde » de Dieu.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Gloire = valeur + manifestation; pas seulement musique ou émotion.

Courte description — (aide remplissage)

La gloire de Dieu = sa présence puissante et honorable. (Ex 40,34; Ps 29,2)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Grandeur de Dieu manifestée : sa présence et son honneur, qui suscitent crainte, adoration et obéissance.

Pièges lexicaux

Contexte : distinguer présence de Dieu et gloire humaine. Sobriété : éviter « gloire » comme show. Priorité au passage : repérer signe concret (nuée, temple). Comparer : Ex 40 vs 1 R 8. Prudence : rester révérencieux.

Usage biblique (mini)

Présence dans le sanctuaire; honneur dû à Dieu; parfois dignité accordée à l’homme selon contexte.

Antonymes / contrastes (FR)

honte, profanation

Synonymes / proches (FR)

majesté, honneur, splendeur

À ne pas confondre avec…

tsela‘ (ombre/abri) ou concepts d’émotion : kabod parle d’honneur et présence.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Dieu / attributs
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

gloire

Versets clés (liste)

Ex 40,34–38; 1 R 8,10–11; Es 6,1–3; Ps 29,2

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H3519

Lemme / racine (optionnel)

k-b-d (être lourd, honorable)

Prononciation — (aide remplissage)

ka-bod

Translit. — NOYAU

kabowd

Vérifiable
Champs sémantiques
SaintetéRoyaume