Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
Gloire; poids; honneur.
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Souvent rendu par doxa dans la LXX/NT.
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
Poids = valeur réelle: rendre gloire = reconnaître et refléter la valeur de Dieu.
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
Donner gloire à Dieu = le reconnaître comme le plus digne et vivre en conséquence.
Courte description — (aide remplissage)
La gloire: “poids” réel de Dieu, honneur et splendeur de sa présence.
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
La gloire de Dieu n’est pas une décoration: c’est la réalité de sa présence et de sa valeur suprême.
Pièges lexicaux
Vérifier si “gloire” = présence (théophanie) ou honneur humain selon contexte.
Usage biblique (mini)
Gloire de l’Éternel; honorer Dieu; présence au tabernacle/temple.
Antonymes / contrastes (FR)
honte; déshonneur
Synonymes / proches (FR)
gloire; honneur; majesté
À ne pas confondre avec…
doxa (gloire, G1391) : kavod est la racine hébraïque (poids)
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Dieu / attributs
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
gloire
Versets clés (liste)
Ex 33,18–19; Ps 29,2; Es 6,3
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
H3519
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)
kaved (être lourd)
Prononciation — (aide remplissage)
ka-vod
Translit. — NOYAU
kabowd
Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
AllianceRoyaume