🔎

lance — λόγχη — logchē

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Lance, pique (spear).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le nom désigne l’arme, et dans Jean 19,34 il sert de pivot narratif : coup de lance → sang et eau → témoignage. Le mot est donc un élément concret qui déclenche une conséquence interprétée (le narrateur insiste : “celui qui a vu en a rendu témoignage”).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La Bible relie souvent sang et eau à purification, alliance, vie. Sans inventer une symbolique, l’arrière-plan sémitique aide à sentir la gravité : la mort du juste et les signes qui l’accompagnent sont chargés d’accomplissement. Jean relie ces détails à l’Écriture (agneau, os non brisés).

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Risque : lire ce détail comme simple “preuve médicale”. Jean l’utilise comme élément de témoignage : il insiste sur la réalité et sur le sens du signe. Clarification : l’important est la fiabilité du témoignage et l’accomplissement, pas la curiosité morbide.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : lance (arme).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Jn 19,34, désigne la lance (arme d’hast) dont un soldat se sert pour percer le côté de Jésus : détail narratif qui atteste la réalité de la mort (et déclenche la mention sang/eau).

Pièges lexicaux

Rester littéral : détail narratif (instrument) dans le récit.

Usage biblique (mini)

Nom concret : lance/pique; utilisé comme instrument dans des scènes narratives.

Antonymes / contrastes (FR)

(aucun direct)

Synonymes / proches (FR)

lance; pique

À ne pas confondre avec…

ῥομφαία / μάχαιρα (épée) : armes différentes; ici arme de type lance/pique.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

lance

Versets clés (liste)

Jn 19,34

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3057

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

log-khè (approx.)

Translit. — NOYAU

logchē

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
Alliance
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Règle : ne pas transformer la lance en symbole “mystique”. Le passage l’utilise comme instrument concret qui établit un fait observé. Si un sens est tiré, il doit suivre la logique du narrateur (témoignage, accomplissement).

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- En Jn 19,34, la lance est au service d’un fait : percement du côté → sang et eau. - L’objet met en évidence le contraste : violence humaine vs témoignage véridique. - Le poids du mot vient du contexte (preuve de mort, accomplissement), pas de l’arme en elle-même.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre militaire/violence : arme d’hast (lance/pique). Sert à décrire un instrument concret utilisé dans une scène (blessure, exécution, guerre).

⚙︎ Péricopes (miroir technique)