👅

langue — שָׂפָה — saphah

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Langue; lèvre; langage (שָׂפָה — śāp̄āh).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La langue est liée à l’identité du peuple : partager une “langue” c’est pouvoir construire ensemble (Babel), mais aussi risquer l’orgueil. Dieu peut confondre les langues et aussi promettre un langage purifié (So 3). La lèvre peut être impure (Es 6), montrant que la parole révèle le cœur et nécessite purification. Ainsi, saphah touche communication, unité/division, et sainteté de la parole devant Dieu.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On pense “langue” comme outil neutre. Bibliquement, le langage peut unir ou diviser, bénir ou corrompre. Ce mot invite à considérer le poids spirituel de la parole : ce qu’on dit construit ou détruit, et Dieu peut purifier le langage.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : langue/lèvre; par extension, langage commun.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Usage biblique (mini)

Babel (une seule langue), lèvres impures (prophète), langage purifié (restauration).

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

langue

Versets clés (liste)

Gn 11,1; Es 6,5; So 3,9

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H8193

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

saw-faw’

Translit. — NOYAU

saphah

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
AlliancePéché
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Peut désigner l’organe (lèvre/langue) ou la “langue” au sens de langage (Babel : une seule langue). Le co-texte tranche.