Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
Cœur (centre intérieur).
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Souvent rendu par kardia (G2588) déjà présent.
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
Cœur = source; transformation promise: Dieu donne un cœur nouveau (Ez 36).
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
La transformation selon Dieu vise le cœur: croyances, intentions et choix.
Courte description — (aide remplissage)
Le cœur: siège des pensées, choix, désirs et volonté.
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
Le “cœur” biblique est le centre de la vie: ce qu’on croit, choisit et aime; d’où l’appel à garder son cœur.
Pièges lexicaux
Ne pas réduire à l’émotion: souvent le cœur = pensée/volonté.
Usage biblique (mini)
Dieu sonde le cœur; appel à aimer Dieu de tout son cœur.
Antonymes / contrastes (FR)
dureté; hypocrisie (selon contexte)
Synonymes / proches (FR)
cœur; intérieur; pensée (selon contexte)
À ne pas confondre avec…
nephesh (âme/vie) : lev est plutôt centre des pensées/intentions
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
coeur
Versets clés (liste)
Pr 4,23; 1 S 16,7; Dt 6,5
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
H3820
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)
levav (variante)
Prononciation — (aide remplissage)
lèv
Translit. — NOYAU
leb
Vérifiable