🔎

Élisée — Ἐλισαῖος — Elissaios

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Hébreu : ’Ĕlîšāʿ (« Dieu est salut »). Grec : Ἐλισαῖος (forme grecque).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Dans un cadre grec, un nom propre comme Ἐλισαῖος (Élisée) sert d’ancrage historique et narratif : il identifie un personnage, situe des actions dans une chaîne d’événements et permet d’argumenter par référence (exemple, autorité, rappel d’un épisode). La pensée grecque retient la fonction : un nom propre n’est pas d’abord un concept mais un repère. Toutefois, dans le NT, les noms de figures prophétiques peuvent aussi fonctionner typologiquement : évoquer un type de ministère, un miracle, une continuité prophétique. Logiquement, citer Élisée peut soutenir un raisonnement : “comme autrefois…”, “selon les Écritures…”. La profondeur grecque est donc dans l’usage rhétorique : rappel d’un récit comme preuve ou illustration. Le nom devient un point de connexion : personnage → récit → signification. La précision vient du contexte où il est mentionné (allusion, comparaison, exemplum).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans l’arrière-plan hébraïque, Élisée est une figure prophétique marquée par la continuité avec Élie : appel, succession, puissance de Dieu, soins pour les faibles, jugement et miséricorde. L’univers d’images est celui des prophètes : parole de Dieu, fidélité à l’alliance, confrontation aux rois, miracles qui manifestent la compassion et la souveraineté de Dieu. Même quand son nom est seulement cité, il convoque une mémoire : Dieu agit par ses serviteurs, et la parole prophétique est fiable. Élisée évoque aussi une pédagogie : Dieu se sert de gestes concrets (huile, pain, eau, guérison) pour montrer sa grâce. Cet arrière-plan enrichit toute mention du nom : ce n’est pas juste un individu, c’est une histoire d’alliance en action.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Une clarification moderne consiste à éviter la sur-spiritualisation du “sens du nom” : même si « Dieu est salut » est beau, le texte vise souvent d’abord la personne et son rôle. Pour un lecteur moderne, Élisée représente une continuité prophétique : Dieu parle, corrige, guérit, et se rend présent dans l’histoire. Les récits d’Élisée peuvent aussi questionner notre vision de la foi : ils mêlent le spectaculaire et le quotidien, la justice et la compassion. La pensée moderne peut donc expliciter : (1) qui est Élisée, (2) pourquoi il est mentionné ici (exemple, rappel, autorité scripturaire), (3) quelle implication pratique (Dieu agit avec puissance et bonté; la fidélité se vit dans des actes concrets).

Courte description — (aide remplissage)

Nom propre : Élisée (forme grecque), prophète de l’Ancien Testament (successeur d’Élie).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Ἐλισαῖος = Élisée, prophète de l’AT. Dans le NT, apparaît comme référence historique aux miracles et à la mission prophétique, notamment dans le discours de Jésus (Lc 4).

Pièges lexicaux

Ne pas confondre Élisée avec Élie (prophète précédent).

Usage biblique (mini)

Référence à un prophète connu pour des miracles (ex. Naaman) et pour la continuité du ministère prophétique. Dans Lc 4, Jésus évoque Élisée pour illustrer la liberté souveraine de la grâce de Dieu.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

Élisée (prophète)

À ne pas confondre avec…

Ἠλίας (Élie) : autre prophète; Ἐλισάβετ (Élisabeth) : nom différent.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Nom propre
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Élisée

Versets clés (liste)

Lc 4,27; Rm 11,2 (Élie/Élisée contexte)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G1666

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

Elissaios

Vérifiable
Champs sémantiques
Alliance
Catégorie — nom propre
Personne
Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Référence historique/prophétique (AT) utilisée comme exemple. - Le co-texte peut souligner la souveraineté de Dieu (grâce donnée au-delà des attentes).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre narratif/prophétique : rappel de l’histoire d’Israël et des actes puissants de Dieu par ses prophètes. Sert d’exemple pour interpréter l’action de Dieu et appeler à la foi.