mah — מָה

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Quoi ? (interrogatif).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Souvent rendu par ti (G5100) déjà présent.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Ouvre des questions pédagogiques: “Qu’est-ce que l’Éternel demande de toi ?” (Mi 6,8).

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Les “quoi ?” de l’Écriture invitent à chercher le sens et à répondre à Dieu.

Courte description — (aide remplissage)

Mot interrogatif: “quoi ?” (souvent dans des questions et exclamations).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Les questions bibliques peuvent révéler le cœur et conduire à la foi: Dieu interroge pour instruire, l’humain questionne pour chercher.

Pièges lexicaux

Ne pas sur-commenter: c’est un outil grammatical; le sens vient de la question entière.

Usage biblique (mini)

Questions; dialogues; révélation progressive.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

quoi; qu’est-ce que

À ne pas confondre avec…

mi (qui?) qui interroge sur une personne

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Préposition/Particule
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

que

Versets clés (liste)

Ex 16,15; Jb 38,4; Mi 6,8

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H4100

Lemme / racine (optionnel)

mah

Prononciation — (aide remplissage)

ma

Translit. — NOYAU

mah

Vérifiable